Книга Девушки бури и тени, страница 116 – Наташа Нган

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушки бури и тени»

📃 Cтраница 116

От гортанного крика мы оба поднимаем головы.

Меррин неуклюже приземляется на палубу, чуть не сбив с ног Майну и Хиро, которые продолжают колдовать. Когда Цаэнь бросается ему на помощь, я подхожу к перилам и хватаясь за них, так как корабль сильно качает.

Море полностью преобразилось. Исчезли слабые волны, которые мы видели последние пару дней, даже всего 10 минут назад. Новый океан – живое существо. Он бьётся и вздымается тёмной массой бурлящих волн и угольно-чёрных грозовых туч. День превратился в ночь. Вспышка молнии освещает всё вокруг, и сквозь пелену дождя я различаю неуклюжую массу королевского линкора.

Он далеко, его почти невозможно разглядеть. При следующей вспышке молнии он полностью исчезает из поля зрения.

Вздыхая с облегчением, я убираю кинжал — как раз вовремя, чтобы успеть схватиться за поручень, когда нос лодки высоко вздымается в воздух.

Секундой позже мы падаем с волны. Меня захлёстывает водой. Руки пронзает боль – их почти вырывает из суставов, но я цепляюсь и вздрагиваю, когда мы врезаемся в очередную волну. Мы высоко поднимаемся на дыбы, а потом снова падаем. Корпус лодки стонет, издавая почти человеческие звуки. Раздается звук раскалывающегося дерева — мачты.

Словно в замедленной съёмке, красный парус в форме плавника вздымается, а мачта опрокидывается, и её верхушка с грохотом обрушивается на палубу.

Прямо туда, где стоят Майна и Хиро.

Я двигаюсь инстинктивно. В миг я уже у планшира. В следующее мгновение я спрыгиваю на палубу и ныряю под тяжёлую, промокшую насквозь ткань паруса, где Майна и Хиро продолжают стоять, магия струится из их вытянутых рук. Мачта упала от них ближе чем в метре.

И снова облегчение наступает лишь на мгновение. Корабль снова опасно кренится. Вода разливается по палубе. Я с трудом подбираюсь к Майне, сапоги скользят по мокрым половицам. Я хватаю её, но она застыла на месте, её тело неестественно напряжено. Покалывающая вибрация магии накатывает на неё волнами.

– Умоляю, Майна! – всхлипываю я. – Ты должна остановиться! Шторм слишком сильный, мы утонем!

Она не слышит меня, глубоко погрузившись в дао. Кровь продолжает стекать по её левой руке из того места, где она порезалась. Я вздрагиваю от того, какая она красная. Но это наводит меня на мысль.

Я хватаю её за раненую руку.

— Прости, – говорю я и сжимаю её так крепко, как только могу.

Майна судорожно вздыхает, и по всему её телу пробегает рябь. А затем из неё исходит магия, более яростная, яркая и могущественная, чем раньше.

Меня отбрасывает назад. Я ударяюсь головой об упавшую мачту. Молнии ползают по небу, неоново-белые и голубые, нацарапывая гневные послания от богов.

"Боль", – тупо осознаю я. От этого её магия становится сильнее. Мне хотелось отвлечь Майну от её дао, причинив ей боль. Вместо этого я загнала её глубже, придала ей ещё большую силу.

Прежде чем я успеваю придумать что-нибудь ещё, корабль сильно встряхивает. Мир взрывается криком шума, паники и воды. Последнее, что я чувствую, – это рука, обвивающая мою талию, прежде чем мир переворачивается с ног на голову и тьма обрушивается на меня.

23.

Леи.

Леи.

Леи!

Голос доносится до меня из темноты.

Он медленно будоражит сознание, и я просыпаюсь. Одно за другим, словно зажжённые спички, оживают мои чувства. Запах: соль и сырость, что-то древесное. Вкус: металлический и ещё более солёный. Звук: равномерный стук дождя, тихий ритм волн, ветер, перебирающий листья. Прикосновение: руки на лице, прохладные и сильные, и свежесть океанского бриза на коже. И боль, боль везде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь