Онлайн книга «Девушки бури и тени»
|
Когда я останавливаюсь, я лежу, сжавшись в комок. Проходит несколько секунд, прежде чем я разжимаю крепко сжатые пальцы и со стоном приподнимаюсь на локтях. – Осторожно, – Нитта подходит ко мне, обнимает за талию и помогает подняться. Позади нас раздаётся металлический скрежет. Мы уворачиваемся от Цаэня – тот заходит на посадку и спрыгивает на палубу, почти не покачиваясь. Несколько мгновений спустя по канату спускается ещё одна фигура. Лова с невероятной грацией спрыгивает на палубу. Не сбиваясь с ритма, она вытаскивает саблю из ножен и перерезает веревку. – Что ты делаешь! – кричу я. – Майна и Хиро ещё там! – Их принесёт Птица, – коротко отвечает она. Она убирает оружие, проходит мимо меня и отдаёт приказы двум демонам-кошкам, работающим с парусами и рулём. Я, спотыкаясь, бреду к планширу. Остров Чо кажется невероятно далёким. Вода тёмная, серебристый отблеск лунного света прокладывает дорожку на волнах. Тяжёлые облака набегают на горизонт. Вода обжигает мне щёки, когда волны разбиваются о корпус. Даже отсюда воздух слегка потрескивает от магии. А потом воздух... Он взрывается магией. Грохочущая, сверкающая, переливающаяся всеми цветами радуги золотая волна извергается с острова Чо. Она встряхивает корабль и сбивает меня с ног. Я ударяюсь затылком о палубу. Ночь на мгновение превращается в день, позолоченные символы искрятся и шипят в воздухе. Я смотрю, как они сыплются дождём, и глотаю воздух, как выброшенная на берег рыба, слыша только биение сердца и шум крови в ушах. Я медленно поднимаюсь, чувствуя вкус крови. Золотые искры продолжают сыпаться вокруг, как дождь из крошечных звёздочек. На другом конце палубы остальные тоже приходят в себя. Впереди горит остров Чо. Весь остров охвачен пламенем, оранжевые языки вздымаются высоко в небо. Сыпется пепел, наполняя воздух ставшим уже знакомым запахом дыма, опустошения и конца. Освещённая пламенем фигура летит к нам, широко раскинув крылатые руки. Меррин тяжело приземляется. Мы подбегаем, когда Майна соскальзывает с его спины, приваливаясь к его боку и раскинув ноги по палубе. Я ещё плохо слышу, и всё кажется странно тихим, когда я бросаюсь к ней. Я зарываюсь лицом в её волосы. Мы раскачиваемся вместе с лодкой. Её дыхание становится поверхностным и затруднённым. Когда я отстраняюсь, лицо Майна осунулось, тёмные круги залегли под глазами, похожие на луны при затмении. Я провожу рукой по её лбу. Она по-прежнему прекрасна. Она будет прекрасна, даже если бы ей был 151 год. Но сейчас она будто постарела лет на 10 в мгновение ока. Она дрожит с головы до ног. Её щёки ввалились, губы потрескались, кожа побледнела. Шрам на её лбу кажется ещё глубже, он розовый и выглядит шершавым. – Боги, Майна! – всхлипываю я. Я наклоняюсь, но она отводит голову в сторону, прежде чем я успеваю её поцеловать. – Не надо, – хрипит она. Её голос надломленный, хриплый, испуганный и... какой-то ещё. Та странная особенность, которую я заметила, всё чаще и чаще прослеживается в её словах за последние несколько недель. Теперь я понимаю, что это такое. Чувство вины. Внутри меня срабатывает сигнал тревоги: – Майна, где Хиро? Она качает головой, отказываясь встречаться со мной взглядом. Понимание приходит, будто кто-то щёлкнул меня по носу. Наворачиваются слёзы. Они стекают по щекам тёплым потоком. |