Книга Прачка. История попаданки, страница 65 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прачка. История попаданки»

📃 Cтраница 65

Почти. Потому что первым, кто обернулся на шум наших шагов, был Кессер.

Он вышагивал по тропе, как ни в чем не бывало, невозмутимый, с довольной ухмылкой. Но когда наши взгляды встретились — кровь отхлынула от его лица. Парень явно не ожидал, что мы выживем, и не думал, что последствия его подлого поступка настигнут его так скоро.

Кессер замер, напрягся, а глаза метнулись в сторону, будто он собрался сбежать. Эшер остановился. Его рука, сжимающая мою, отпустила, и он быстро шагнул вперед, преградив мерзавцу путь.

— Кессер, — сказал он. — Может, объяснишь, зачем это сделал?

Голос Валморена был тихим, но даже меня проняло от той ледяной ярости, что была скрыта в нем.

Кессер заморгал, расправляя плечи, будто вспомнил, что он все-таки наследник рода с тремя графскими поколениями за плечами.

— Я не понимаю, о чем вы, профессор, — пробормотал он.

— Правда? — Эшер медленно наклонил голову, и его глаза опасно блеснули. — Тогда я сейчас позволю Линн использовать магию разума. Всю. Без ограничений. Она полезет в твою голову и вытащит все. Не только это. Все твое грязное белье. Ты готов к этому?

Кессер побледнел как простыня.

— Это... это угроза? Это против кодекса! — взвизгнул он, отступая на шаг.

— Нет, — оскалился Эшер наступая на адепта. — Это обещание.

Он шагнул ближе, схватив его шкирку и рывком притянул к себе. Адепты впереди замерли, началось шевеление, кто-то что-то шепнул, но никто не вмешался. Никто. Потому что лицо Эшера в этот момент было... страшным. Ледяным. Угрожающим.

— Ты чуть не убил нас обоих, — продолжил он. — И если ты сейчас же не заговоришь — я забуду, что я преподаватель, а ты мой ученик. А Линн забудет о контроле и выжжет твой разум к дьяволу, слышишь?

Кессер задрожал, как осина на ветру. Его плечи поникли, а потом он поднял на Эшера взгляд, полный злобы.

— Она... эта выскочка... она бесит меня! — выдохнул парень с яростью, едва сдерживая себя. — Откуда она вообще взялась?! У нее даже нет своей стихии! А ты...... — он злобно вскинул взгляд на Эшера, — ты смотришь на нее так, будто она королева, а мы всего лишь пыль под ее ногами. И ко всему прочему она еще и залезла ко мне в голову! Унизила на глазах у всех! Ненавижу!

Он задыхался от ненависти, и его лицо буквально пылало.

— Я просто хотел показать ей место!

— Место, — медленно повторил Эшер, стиснув челюсти так, что я услышала хруст. — Знаешь, где теперь твое место?

Он без замаха врезал ему со всей злостью, и все вокруг охнули. Голова Кессера мотнулась, и он пошатнулся, вскрикнув, но не упал — его поймали двое преподавателей, молча появившихся позади.

— Наденьте на него оковы, — бросил Эшер. — По возвращении сообщу в Совет Академии. Это будет не просто отчисление — ему теперь светят рудники.

Кессер не сопротивлялся, когда на его запястья защелкнулись магические браслеты. Его пыл будто сдуло ветром. Он молча отвел взгляд от оценивающих, холодных взглядов одногруппников, пряча разбитые в кровь губы.

Адепты хмурились. Кто-то прошептал: «Он чуть не убил профессора…» — и волна осуждения мгновенно прошла по толпе. Даже те, кто ранее поддакивали Кессеру, теперь прятали глаза.

— Слишком долго его баловали, — пробормотал куратор, хмурясь. — Вот к чему это привело.

Я стояла позади Эшера, все еще дрожа. Не от страха — от смеси усталости, разочарования… и чего-то похожего на злость. Почему все так сложно? Почему всегда нужно что-то доказывать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь