Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 13 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 13

— Сейчас будет немного щипать, хорошо, что порез несильный, — произнес он, проводя пальцем по порезу на ладони. Ощущение было, словно меня чем-то прижгли, и рука рефлексивно дернулась, но Теодор крепко сдержал её другой рукой, его хватка была уверенной и тёплой.

— Что, коленок разбитых ни разу не лечила? Или наша золотая девочка привыкла к более изысканным средствам лечения? — с лёгкой усмешкой спросил он, и в его голосе звучала игривость, которая немного разрядила напряжение. Я не могла не улыбнуться в ответ. Знал бы он, какие "изысканные" средства я применяла в детстве — мокрый лист, смоченный слюной, лечил любую заразу. Интересно, как бы он на это отреагировал? В этом мире это, наверное, показалось бы безумием.

— Нет, просто было неожиданно... — произнесла я, стараясь скрыть свои мысли. — Зачем он вообще мне помогает? Я думала, он хочет меня выжить поскорее, бросил бы меня там, и, возможно, я и правда сбежала бы из этой дурки уже сегодня. А сейчас... сейчас я даже не знаю, как лучше поступить, но бежать, поджав хвост и оставив эту стерву в победительницах, я не собираюсь. — Кто это, девушка?

— Морена Синклер. Ты разве с ней не встречалась? — Теодор приподнял бровь, как будто не веря своим ушам.

— Нет... -Я вижу эту девку в первый раз. А если предыдущая хозяйка этого тела её знала или должна знать... -А может, и да, знаешь, всех не упомнить. — Я вздохнула, вспомнив, как в доме Огня мне приходилось чаще молчать и больше слушать. Всё, что я ни сказала, могло быть подозрительным. А сейчас, я немного расслабилась, по всей видимости, это было очень зря.

— Ну не знаю, вы девчонки любите всякие чаепития и прочее, а Морена приглашает всех девушек высших домов. Странно, что ты её не знаешь, — заметил он, и в его голосе звучала лёгкая насмешка.

— Мне не очень интересны посиделки с умственно тронутыми барышнями, — ответила я, стараясь звучать непринуждённо, хотя внутри меня всё ещё бурлили эмоции.

— Что ж, поздравляю! Теперь ты будешь видеть её часто. Больше, чем на чаепитиях и балах. Она помешана только на моем брате, — произнёс Теодор с лёгкой усмешкой, и в его глазах мелькнуло что-то, что я не могла разобрать: то ли веселье, то ли сожаление.

— Помешана? На твоём брате? — переспросила я, приподняв бровь. — И что, по-твоему, это значит? Она будет шить ему костюмы из розовых лоскутков и петь серенады под его окном?

— О, не сомневайся, — ответил Теодор, смеясь. — Если она решит, что это сработает, то ты увидишь её с гитарой и в платье из цветочных узоров. Она может даже устроить ему целый концерт по окнами!

Я не удержалась и рассмеялась, представляя эту картину.

— Звучит как настоящая драма, — произнесла я, всё ещё смеясь. — Но я не собираюсь просто так сдаваться. Если она думает, что сможет меня запугать, она сильно ошибается. Я могу быть довольно настойчивой, когда дело касается защиты своих интересов.

— Будь осторожнее, ты видела, что она может сделать. Ей нет дела, из какого ты рода, сама королева ей благоволит, поэтому она считает себя неприкосновенной. Поверь, то, что сегодня произошло, — это цветочки. Обычно она не марает руки, а действует иначе, — произнёс Теодор, его голос стал серьёзным, и я почувствовала, как внутри меня зашевелилось беспокойство.

— Иначе? — переспросила я, пытаясь понять, что вообще мне стоит от неё ожидать. В голове уже рисовались картины с интригами и подставами, и я не могла избавиться от ощущения, что я попала в какой-то роман о дворцовых интригах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь