Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»
|
— Просто будь осторожна. Смотри с ногами и запястьями, — сказал он, и я заметила, как его лицо стало сосредоточенным. — Я закончил, осталось только тут, — он указал на шею, и я не успела заметить, как он залечил руки и ноги — следов, как не бывало. — Хорошо, мне убрать? — спросила я, потянувшись к волосам, но Теодор меня опередил. Обойдя меня, его холодные пальцы коснулись теплой кожи на шее, и от этого тело вздрогнуло, как будто меня ударило током. Но он не обратил на это внимания и продолжил аккуратно отодвигать волосы, освобождая шею. Я почувствовала, как его ладони слегка прижались к моей коже, и волна тепла и легкого покалывания пробежала по мне. — Ну вот, теперь вроде всё. Встать можешь? — спросил он, и в его голосе звучала лёгкая настороженность. Хороший вопрос. Медленно поднимаясь, я поняла, что тело всё ещё болит, но уже не так сильно. Встав в полный рост, меня всё же покачнуло, но Теодор, обхватив меня за плечи, не дал упасть. — Всё хорошо? Голова кружится? — его голос был полон искренней тревоги. — Нет, всё в порядке, — ответила я, хотя его руки всё ещё крепко держали меня за плечи. — Правда, всё хорошо, можешь меня отпустить. Сделав пару шагов в сторону, я отметила, что равновесие не пропало. Видимо, это заметив, Теодор плюхнулся на кресло, где я сидела минуту назад. — Так что тут вообще делала? — спросил он, небрежно взяв открытую книгу, которая лежала поверх других, и посмотрел на её обложку. — "История магии и простейшие техники". Теодор повернул лицо, выражая недоумение и полное веселье. — Тебя чего, взаперти держали все эти годы, или ты просто любишь детскую литературу? Я едва сдержала усмешку. Он вообще читал её? Там целая глава о рунах, а он называет это детской... — Вообще-то, ничего она не детская. И, во-вторых, нигде меня не держали. Просто решила освежить память... — Её обычно лет в пять все детки листают. Может, тебе лучше книжки с картинками поискать, раз тебе такая лёгкая литература нравится? — Теодор уже не просто усмехался, а откровенно смеялся надо мной, перебирая остальную стопку книг. — Так, а это "История Ветерии", "Руническая магия", "Стихийная магия и первородные дома". Ты вообще, что до этого, кроме ванильных романов, ничего в руки не брала? А тут по образовываться резко решила, или тебя всё же держали в подвале и не дали даже школьной программы? Слушая его слова, я мысленно врезала себе уже раз десять. Как можно было не додуматься, что кто-то увидит, зайдя случайно ко мне, пока я корчусь тут над страницами пыльных книг в жалких попытках понять, как всё устроено? И как мне это объяснять теперь? Может, ответить как есть? — Ты же явно уже знаешь, что магией я не владею, а точнее, у меня её попросту нет. Вот мой отец и решил не особо меня просвещать в подобные вещи. Все мои знания поверхностны, а сейчас у меня появилась возможность узнать всё более подробно. И, может, я смогу понять, почему родилась без магии... Это была чистая правда. На мои аккуратные размышления о собственной безмагической природе все отмахивались, мол, боги так решили, и всё тут. Меня готовили к замужеству, а мне действительно хотелось найти лазейку, которая позволила бы мне хоть немного колдовать. — Ну что ж, тебе же явно интересна не причина, почему ты не имеешь магии, а как это исправить, — произнёс он, и это был не вопрос, а убеждение, скорее рассуждение самого Теодора, который теперь уже ходил мимо стеллажей, явно что-то ища. Стеллажи, в свою очередь, словно читали его мысли, меняясь местами, и верхние полки, на которые я не совсем понимала, как они взбираются, опускались вниз, словно сами по себе. |