Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 17 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 17

— Конечно, будет сделано. — София выглядела так, будто только что выиграла в лотерею, но тут же вспомнила, что ей нужно вернуться к своей «призрачной» жизни. Бедняжка, в отличие от меня, не может просто прятаться по замку.

Я направилась в библиотеку, отметив, что от вчерашнего пореза на руке Софии не осталось и следа. «Наверное, она использовала ту волшебную мазь, о которой шептали слуги, или у неё есть магия, как у высших сословий», — подумала я, представляя, как она втихаря учится, как и я, по книжкам. На сколько мне было понятно, магия исцеления требует длительного обучения, которое недоступно простым людям, как София. Это было не очень-то и справедливо. Почему одни могут легко овладеть искусством исцеления, а другие вынуждены полагаться на свои навыки и удачу? В этом мире, полном магии, справедливость казалась такой же редкой, как и настоящая дружба.

С этими мыслями я вошла в библиотеку, надеясь, что среди книг найду не только утешение, но и ответы на свои вопросы. Или хотя бы хороший кофе, чтобы пережить этот день! В воздухе витал легкий запах пыли и старых страниц, создавая атмосферу, в которой можно было забыть о заботах.

Зельеварение оказалось действительно увлекательным. Оно напоминало мне химию, которую я проходила в школе — точнее, просто сидела за партой, не имея ни малейшего представления о том, что вообще происходит. Но так же зельеварение было похоже на готовку: берешь чуток того, сего, и вот — главное, не перепутать. И еще один большой вопрос: где найти нужные ингредиенты? А также, где найти место для практической части? Мысли о предстоящих экспериментах кружили в голове, как бабочки, порхающие в поисках света.

Вдруг дверь за моей спиной с легким скрипом открылась, и в воздухе заиграл аромат свеже сваренного кофе, словно манящий зов, выдавая того, кто пришел. Я не обернулась, полагая, что это София, и сердце забилось быстрее, как будто в груди раздался удар барабана.

— София, поставь на стол, и спасибо огромное! Можешь и на ужин мне чего-нибудь принести, — произнесла я, уверенно и властно, ожидая, что это служанка.

Но в ответ раздался голос, который я не ожидала услышать.

— Так ты решила и на ужин не являться?

Я замерла, не веря своим ушам. Это был не голос Софии. Я медленно повернулась, и в тот момент, когда мои глаза встретились с его, сердце пропустило удар.

— Каспиан? — вырвалось у меня, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Я ожидала увидеть служанку, а вместо этого передо мной стоял он, с легкой ухмылкой на лице и взглядом, который мог бы растопить лед.

— Так ты решила и на ужин не являться? — повторил он, поднимая бровь и играя с моими нервами. Я попыталась скрыть смятение в голосе, но внутри меня все перевернулось.

— А ты что, не мог просто сказать, что хочешь меня видеть? — выпалила я, стараясь звучать уверенно, хотя сама чувствовала, как краснею.

Каспиан подошел ближе, его присутствие наполнило комнату, и я почувствовала, как воздух стал тяжелым. Он был здесь, и это меня сбивало с толку. Я не знала, что думать, и, казалось, все вокруг замерло, оставив только нас двоих в этом напряженном моменте.

Он со всей своей грацией и осанкой, прямой как стальной прут, подошел к столу, поставил на него кофе, дымящиеся оладьи и пару сэндвичей. Растянувшись в улыбке, он напоминал чеширского кота, который знает, что у него есть секрет, и с удовольствием наблюдает за тем, как я пытаюсь разгадать его загадку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь