Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 20 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 20

— Что же, Алисия, конечно, если пожелает, сможет к тебе приехать. Не думал, что вы вот так легко подружитесь, — произнес Каспиан, и его голос звучал так, будто он только что раскрыл какую-то тайну.

Но сейчас меня больше беспокоило лицо Теодора. Его глаза смотрели прямо на меня с каким-то сомнительным одобрением, как будто он только что нашел редкий артефакт в пыльной библиотеке. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что он задумал?

— Ты знаешь, Алисия, — начал Теодор, — я всегда считал, что дружба между женщинами — это как зелье: иногда нужно немного подправить рецепт, чтобы получить идеальный результат.

Я попыталась улыбнуться, но это вышло скорее как гримаса. Внутри меня нарастало ощущение, что я попала в ловушку, и с чего вдруг он заговорил о зельях?

— Что же, раз мы так дружны, — проговорил Каспиан с нотками недоверия, — на этих выходных, через два дня, я планирую устроить ужин и небольшой бал. К нам в гости решили приехать несколько важных домов, и нам нужно будет обсудить некоторые дела. В честь их приезда будет небольшой праздник.

Лицо Морены озарила улыбка, и, захлопав в ладоши, она начала нахваливать Каспиана, распуская восторженные комментарии о том, что его празднования считаются самыми шикарными во всем королевстве. Она с энтузиазмом обсуждала, что необычного можно ожидать на балу. Весь оставшийся ужин Морена говорила, как и что лучше сделать, а Каспиан лишь кивал и произносил: "Отличная идея!" или "Да, так и сделаем", от чего Морена, казалось, готова была подпрыгнуть и сделать сальто от радости.

Теодор же, почти не трогая еду, все больше налегал на янтарно красное содержимое бокала. Я понимала, что по всем правилам вежливости мне нужно как можно скорее сбежать отсюда. Если повезет, я смогу найти комнату Морены, в надежде, что Каспиан еще развлекает и кормит эго этой девицы, которая уже так сильно облокотилась на стол, что все ее не скромные прелести природы готовы были вывалиться на поверхность.

Собравшись с мыслями, я решила, что пора действовать. В конце концов, если я не смогу избежать Морены, то хотя бы смогу использовать этот вечер в своих интересах. Поблагодарив за ужин, на что никто не обратил внимания, я удалилась из обеденного зала, направляясь на поиски гостевой комнаты, где могла бы расположиться Морена. Прошерстив весь этаж, а затем и второй, я не нашла ничего, напоминающего ее покои. Оставалось лишь запретное крыло, но, как мне сказал старик, Каспиан сразу узнает, если я туда зайду.

Я стояла у массивной двери, ведущей в восточное крыло, взвешивая все за и против. Что если старик меня припугнул, и никто не узнает?

— Так и знал, что найду тебя здесь! — восторженный голос Теодора заставил меня подпрыгнуть, как будто я наткнулась на призрак.

— Что? Да я просто мимо проходила... — попыталась я оправдаться, но это звучало так же правдоподобно, как попытка объяснить, почему я не люблю морковь.

— Да, конечно. Но твои догадки верны: если ты ищешь комнату Морены, она там. И если ты думаешь, что никто не узнает, зайдя в восточное крыло, то да, Каспиан тут же узнает, но еще раньше тебя поймает ловушка. У тебя должно быть разрешение на вход, иначе... — Теодор задумался, как будто искал подходящие слова.

— Иначе что?

— Что-что, найдут тебя здесь по запчастям, если вообще найдут. — Он произнес это с такой серьезностью, что я не удержалась от усмешки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь