Книга Роза, что Изменила Графа: История Попаданки, страница 21 – Виктория Павлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»

📃 Cтраница 21

Я колебалась, но его уверенность была заразительной. Возможно, прогулка на свежем воздухе поможет мне прояснить мысли и, кто знает, может, я узнаю больше.

Вечерний воздух ударил в лицо прохладой, проясняя мысли. Теодор же приложил к губам трубку и выпустил в воздух дым, проводя рукой по волосам, убирая пряди, упавшие на лицо.

— Так зачем Каспиан нужен совету?

— Что же, я удивлен, что ты сама не в курсе. Разве твой отец не говорил, за кого хочет выдать тебя замуж?

— Если ты продолжишь задавать мне вопросы и не давать ни единого ответа на мои, я просто уйду, — ответила я, чувствуя, как его странные разговоры начинают меня раздражать. Если бы каждый мысленный удар самой себе оставлял физический отпечаток, я бы уже выглядела как участник бойцовского клуба.

— Так ты не знаешь, что станешь женой темного владыки? Интересно... — произнес он с легкой усмешкой, и я почувствовала, как у меня по спине пробежал холодок.

— Темного владыки? Ты что, издеваешься? — воскликнула я, не веря своим ушам. — Это же какой-то бред!

— Бред? — Теодор приподнял бровь, словно я только что открыла ему секрет вселенной. — Ты действительно не в курсе? Это же почти как не знать, что у тебя под носом растет волшебный цветок, который может исполнить любое желание.

Я остановилась, пытаясь осмыслить его слова. Если это правда, то я оказалась в гораздо более сложной ситуации, чем думала. И, похоже, вечер только начинался.

Глава 4. В плену тьмы Ч.1

Дым от трубки Теодора клубился и поднимался в ночное небо, словно пытался сбежать от всех этих мрачных мыслей. Темный Владыка? Да кто он такой, местный злодей с мрачным прошлым? Все мои познания вели к тому, что если кого-то зовут Темным Владыкой и он живет в замке, который выглядит так, будто его построили на костях несчастных жертв, он должен быть старым, мерзким и с длинной бородой. Но Каспиан? Он был совсем не старым, не мерзким, а скорее напоминал недоученного аристократа, который забыл, как правильно держать вилку. В нем не было ничего плохого, кроме дерзости и надменности. Или, может, я просто не видела всей картины?

— Слушай, если твой папочка не расщедрился на объяснения для "горячо любимой дочурки"... — Теодор изящно изобразил кавычки в воздухе, явно намекая на мои угрозы во время прошлого ужина. — То поговори с Каспианом. Думаю, вам это стоит обсудить, если вы все-таки решили провернуть эту глупость с фиктивным браком.

Он вытряхнул трубку, и маленькие горящие угольки, как звездочки, понеслись по ветру. Я даже успела представить, как они падают на землю, оставляя за собой искрящиеся следы, словно маленькие фейерверки.

— Фиктивный? Не думаю, что это верное описание. Как по мне, это будет тот самый брак, построенный на уважении к личному пространству, — попыталась я парировать, но сама понимала, как жалко это выглядело. Как будто я пыталась объяснить, почему у меня нет последней модели магического зеркала, когда у всех уже есть по два.

— Ладно, дело ваше, — парень уже почти покинул балкон, но остановился, как будто вспомнил, что забыл закрыть портал в другое измерение. — Если хочешь напоить Морену зельем для прыщей, то сделай это вечером перед балом. Утром, поверь, весь замок содрогнется от ее истерики. Месть — блюдо, что подают холодным, — добавил он с хитрой улыбкой и, подмигнув, покинул балкон, оставив меня с еще большим количеством вопросов и ни одним вразумительным ответом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь