Книга Затонувшая свобода, страница 55 – Анна Панкратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затонувшая свобода»

📃 Cтраница 55

– Тебе идет это платье.

– Я оплакивала тебя, а ты про платье говоришь? – Голос звенел от стали, от сдерживаемых эмоций, ведь, по правде, хотелось рассыпаться, сломаться, но она обещала себе быть сильной.

– Так вышло.

– Вышло. – Айви подошла ближе к Стиву, уставилась в его холодные глаза и догадалась: он не скучал, а эта встреча вызвала лишь сожаления. – У тебя сын, знаешь? На тебя похож. Надеюсь, только внешностью.

Стив опустил голову, пожал плечами, ногой толкая камушек.

– Ты должна меня понять. Там я…

– Лизи оплакивает тебя. И из-за тебя она теперь вдова и до конца жизни будет ходить с клеймом.

Стив сжал кулаки, едва сдерживая злость. Щеки на загорелом лице покраснели, а Айви поняла, что этот русал ей чужой. От прежнего друга остались только белые волосы, которые он подстриг, сохранив три сантиметра. Не тот взгляд, повадки, нет той нежности, с которой он относился к ней, опекал. Жалел?!

Джек подошел ближе, настороженный, словно был шанс, что Стив нападет.

– Я хотел взять тебя с собой, Айви. Ты же понимаешь, что… – Он замолчал, вновь тяжело вздыхая.

– Что я дочь главы общины и меня будут искать сильнее, чем других? Да, я понимаю. Мне, правда, казалось, мы важны друг для друга.

– Да куда бы я с тобой пошел? Ты самое беспомощное существо!..

Айви дала Стиву пощечину. Ладошку жгло, но сильнее горела душа, услышав, что о ней думал друг на самом деле. Хотелось вырастить зубы, ногти, порвать щеку, разодрать грудь в клочья, но от изменения сдерживала магия: сородичей нельзя калечить.

Джек поймал занесенную руку Стива, вывернул запястье. Тот зашипел от боли.

– Да не бью я русалок! Особенно… таких!

Джек вызвал кинжал, приставил к горлу ошалевшего Стива. Тот вырастил зубы, но Айви коснулась его руки, сдерживая магию, ведь и он не мог использовать силу против нее.

– Извинись, – прошипел Джек.

– Не надо…

– Надо, Айви. Ну!

Стив сжал зубы, схватил рукой сталь, но сразу отпустил, морщась. Айви сложила руки на груди, не понимая, что стало с другом за год, зачем он пытается играть в героя, хотя всегда держался как можно дальше от событий и проблем. Его удел – лежать, размышлять о большем и мечтать.

– Прости, Айви, – процедил Стив. Джек обернулся к ней, вопросительно изогнув брови. Она кивнула.

– Не стыдно? Жена, ребенок.

– Ты, – подсказал Стив, растирая горло. Он шикнул, облизал кровь, выступившую на ладони.

– Да, я. Ты обещал мне помочь.

– У меня уже была жена. Если б не душесвязание, может… – Стив посмотрел на Джека, вновь смелея, облизал губы. – Она влюблена в меня, знаешь? Все надеялась, что я стану ее мужем.

– Была, – холодно ответила Айви. – Детской, глупой, наивной влюбленностью. Я оплакала тебя. И отпустила.

– И переметнулась к пирату, да? Ясно.

Айви непонимающе нахмурилась: бросил, заставил поверить, что умер, а теперь же… ревнует? К Джеку? Словно Стив когда-то видел в ней что-то большее, чем друга!

Джек внимательно смотрел на Айви, видно, ожидая реакции и дальнейших действий. Душу грела мысль, что он защищал, но позволял принимать решения. Она закусила губу, скрывая улыбку, вспоминая, с какой гордостью он посмотрел, едва она ударила Стива. Щеки начали краснеть, и Айви надеялась, что темнота это скроет.

– Почему публичный дом?

Стив пожал плечами, спрятал руки в карманы.

– Ты всегда знала, что я не создан для семейной жизни. Это – клетка. Оковы. Какой из меня отец? А тут… я русал, за меня много платят. Я сам выбираю дам. Я люблю секс. И поговорить после. Девушки, когда им хорошо… много болтают.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь