Книга Затонувшая свобода, страница 58 – Анна Панкратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затонувшая свобода»

📃 Cтраница 58

– Она идет. Вы – прислуга! Помните об этом!

Айви сжала руку Джека, начиная волноваться. Их план был слишком хлипким! Безнадежным! Он подмигнул, веля верить в успех.

Женщина с черными волосами, убранными в высокую прическу, и острым подбородком подошла к Стиву, позволила поцеловать себя в пухлую щеку и расправила складки пышного платья. Айви с изумлением оглядывала юбку, под которой таился подъюбник, переливающуюся синим черную ткань, корсет, делающий талию такой узкой, что оставалось гадать, как миссис Мари дышит.

– Как же жаль, что Константин заболел! – воскликнула Мари, с сомнением оглядывая Джека, задержала взгляд на его бороде, сморщилась. – Хорошо, что ты нашел ему замену, зайчонок.

Стив широко улыбнулся, а Мари провела по его щеке. Айви едва сдержалась от приступа тошноты. Она знала, почему заболел Константин: Стив и Джек подсыпали ему в ужин слабительный порошок. Мари полутра плакала, что из-за этого выходные с «зайчонком» отменяются, а она их так ждала! Так ждала! Ведь муж целый месяц сидел дома, отдыхая от работы. И вот наконец – муж отбыл на торговом судне во Фриволу за товаром, а она запланировала развлечься с горячим русалом. Счастье, что Стив предложил решение, ведь знал опытного стихийника огня, который уже не раз управлял огненным судном! Мари упорхнула собирать чемоданы, а Стив – якобы договариваться с другом, который, по правде, планировал просто взять в пользование это самое судно.

Мари с сомнением посмотрела на Айви, естественно, обратила внимание на кожу и светлые волосы, усмехнулась и посмотрела на Стива.

– Новенькая? Не помню, чтобы я жаловала русалок.

– О, нет! Она с Джеком. Его жена.

Джек улыбнулся, обхватил Айви за талию.

– И почему она не может остаться на берегу?

Айви чуть дышала, слыша холод в голосе Мари, жены богатейшего мужчины Марадео. Она и так сомневалась, что их затея была удачной, так тут еще и Мари смотрела на нее, сузив глаза.

– Прошу прощения, миссис Карлин, моя жена только узнала, что ждет ребенка, и жутко переживает. Обещаю, она будет всегда рядом со мной и ничем вам не помешает.

– Да, солнышко, – вторил Стив. – Мы выйдем на острове, а они останутся на огненном судне. Мы их даже не заметим!

Айви выдавила улыбку, положила руку на живот, делая вид, что и правда ждет ребенка.

– Ну а говорить она хоть умеет?

– Конечно, миссис Карлин, – выдавила Айви. – Но вы меня не услышите и не заметите.

Мари тяжело вздохнула, недовольно закатила глаза, но махнула рукой.

– Бездна с тобой. Я слишком ждала этих выходных.

Они последовали за Мари. Стив что-то шептал ей, отчего та краснела и хихикала. Дойдя до конца пирса, Мари уколола палец острием кинжала, махнула рукой, избавляясь от оружия, и приложила подушечку к колышку. Защитная магия сбросила завесу с небольшого корабля с одной мачтой, который назывался просто и лаконично: «Мари».

– Шлюп, – шепнул Джек, пока прислуга готовила трап и заносила чемоданы Мари на борт, – но видоизменен. Видишь, парусов нет, но есть мачты? Это потому, что они будут из моего огня. Обычно они не такие комфортабельные, но эти огненные судна сделаны для богачей, поэтому добавлены весьма удобные, хоть и небольшие каюты, оставлены пушки, чтобы в случае нападения можно было отбиться.

Айви хмыкнула, запоминая слово «шлюп», добавляя его к уже знакомым «бриг» и «барка», поняла, что окончательно запуталась, и будет и дальше называть все, что плывет, кораблем. Нет, не «плывет», плывет она – русалка, а корабли ходят. Она тяжело вздохнула, вздрогнула, заметив Мари, которая не спускала глаз с Джека.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь