Онлайн книга «Затонувшая свобода»
|
– Я понимаю тебя. – Айви тяжело вздохнула. – Ты счастлив? – Да. Она удивленно посмотрела на него. Стив виновато пожал плечами. – Меня все устраивает. Я русал, мне проще. Это вас проще… в общем, вам больно, если мужик козел. Мурашки облепили кожу, едва она попыталась представить, что с девушками могли делать мужчины, которые платили за пользование их телом. К счастью, она слишком мало знала про секс, а потому лишь тяжело вздохнула, тряхнула головой, избавляясь от мыслей. – Не пойдешь с нами? – Ты бы взяла меня с собой? – Доплыли бы до безопасного места и пошли в разные стороны. Стив улыбнулся, понимающе закатил глаза. – Я останусь. Еще пара лет, и я смогу стать руководителем публичного дома. Я нравлюсь его нынешнему владельцу, так что… Да и… говорю же, мне нравится. – Как скажешь. Они замолчали. Вдалеке мелькал корабль, пока он казался маленькой точкой, но с каждой секундой становился все ближе. – Рад, что кулон вернулся к тебе. – Стив легонько коснулся якоря, висевшего на шее Айви. – Прости, я… прости. – Предпочитаю верить, ты взял его на память, но потерял. Стив резко выдохнул. Ничего на это не ответил, оставляя новый шрам на душе Айви. – Прости за… ты поняла, – вновь заговорил Стив, вставая. – Не знаю, что на нее нашло, она обычно ждет, пока мы не прибудем на остров. У них там такой дом!.. – Я знаю, что на нее нашло, – холодно сказал подошедший Джек, опуская бинокль. – Барка из королевского флота, боевая. Айви часто дышала, смотря, как быстро приближается к ним корабль. Их сдали? Это за ними? Они убили русалов, людей. Джек – пират. Ее ищет весь Тенебрис… Айви вырастила клыки и зашипела, схватила Стива плечи, вонзаясь в шею. Выступила кровь, которая отрезвила и напомнила, что она напала на сородича. – Как? – только и вымолвил Стив. Айви уже остыла, отошла, покрываясь паутиной страха. – Ты получеловек, в этом дело? – прохрипел Стив. Айви вернулась в реальность. Джек нервничал, подгонял их огненными парусами, но похоже на барке находился стихийник воздуха, ведь та шла, гонимая ветром, слишком быстро. – Как ты мог?! – закричала Айви, сдерживая новый порыв напасть, понимая вдруг, как это просто – поранить сородича. – Айви! Это не я, честное слово! Я бы не стал! Не смог! Айви, прошу! Она оглянулась на барку: уже были различимы матросы и капитан. Один из мужчин нервно махал руками, заставляя другого, того, что играл ветром, словно на музыкальном инструменте, ускориться. – А кто же?! – Айви, это не он, – сказал Джек, отпуская штурвал. Выругался, схватил ее за плечи и потащил за собой. – Это Мари. – Но… Барка поравнялась с огненным судном. Команда перекидывала к ним канаты, цеплялась за мачты. – Надо уходить. – Стив… – Остается. Айви паниковала. Стив молча натягивал брюки. Команда барки перебиралась на их судно. – Я остаюсь, Айви. Мне очень жаль. Прости! Прости! Она потрясла головой, пытаясь ухватиться за мысли. Все происходило так быстро. Мужчины двигались к ним. Капитан в сверкающей форме здоровался с Мари, успокаивал ее истерику, неловко хлопая по плечу. – Именем короля, – заговорил капитан барки. – Вы взяты под стражу и будете доставлены в Сивиор для дальнейших разбирательств. – Разумеется, – улыбнулся Джек, схватил Айви и выкинул ее за борт. Она погрузилась в воду, вызывая чешую. Паника помогала ускорить процесс, а плавник отозвался, не думая отказывать. Джек плюхнулся рядом, пошел ко дну, но заработал ногами и руками, плывя к Айви. В воду стреляли огнем. В одной из сторон пронеслись ветки с колючками. Джек схватил Айви, спасая от сети, которая пыталась поймать ее позади. |