Книга Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы, страница 110 – Женевьева А. Навроцкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы»

📃 Cтраница 110

– Где же ты, ну… – пробормотала она, откидывая в сторону разошедшийся по шву пакет, оставивший на асфальте мокрый след.

Служебная дверь резко распахнулась, и Серафина на секунду обернулась. Челси окинула ее красноречивым взглядом и спустилась, обхватив себя руками. Вечер был действительно промозглым.

– Не думала, что в Конгрегации все настолько плохо, что ведьмам со степенью бакалавра приходится шарить по помойкам.

– Очень смешно, – огрызнулась Серафина. – Рада видеть, что с годами у тебя в жизни ничего не меняется, включая чувство юмора.

Добравшись до пакета, излучающего слабое красное свечение, она вывалила его содержимое на асфальт и из кучи мусора выхватила салфетку.

– Надеюсь, ты за собой уберешь, – недовольно протянула Челси, склонившись над ней. – Что это?

Салфетка почти размокла и была испачкана в кофейной гуще, но прямо посередине Серафина увидела след от голубой жидкости.

– Это что, какое-то зелье? – Челси сморщила нос и чихнула. – Зачем ты распылила тут столько итера? Могла просто насыпать немного в мусорный бак.

– Зато все эти мешки точно найдут путь на свалку, – ответила Серафина, сворачивая салфетку и убирая ее в карман под брезгливым взглядом Челси. – Мне надо идти.

Она вытащила из-под толстовки кристалл и сжала его в руке, пытаясь сообразить, какое место выбрать для телепортации. Серафина редко бывала в Теневом городе и даже не могла представить, где искать Сайласа. Свободной рукой она достала мешочек с итером и развязала его. Порошка было достаточно, чтобы найти кого-то на небольшом расстоянии, главное – подобрать правильную точку…

– Скажи, что это не то, о чем я думаю. – Челси остановила взгляд на кристалле и подалась вперед, почти столкнувшись с Серафиной лбом. – Откуда он у тебя?

Серафина сжала губы в тонкую линию.

– Не говори никому, что видела у меня телепортационный кристалл.

– Что ты собираешься с ним делать? – взволнованно спросила Челси, понизив голос до полушепота. – Ты ведь знаешь, что использовать такие артефакты опасно!

– Ты еще напомни, как умерла моя мать! – вспылила Серафина, резко подняв голову.

Челси вздрогнула и отшатнулась. В ее взгляде появилось сожаление, и видеть это было даже хуже, чем разыгрывать с ней взаимную неприязнь.

– Я не это имела в виду.

– Мне все равно, – бросила Серафина, не глядя в ее сторону. – В любом случае на это нет времени. Мне нужно срочно попасть в Теневой город, но я не представляю, куда именно он мог ее забрать.

– Стой. – Челси потянула Серафину за рукав, вынуждая выпустить кристалл из сжатой ладони. – Кажется, я слышала, как этот парень говорил про место на окраине леса. Может, они до сих пор там?

Серафина спрятала кристалл под толстовку и дрожащими пальцами оттянула рукава.

– Возвращайся на работу. – Серафина прошла мимо и махнула рукой себе за спину. – Прости за это. Скажешь, что помойку разворошила лиса.

– Погоди.

Челси быстро взбежала вверх по ступеням, оставила служебную дверь открытой и спустя минуту вернулась. Серафина скептически оглядела ее прикид. Безразмерная синяя куртка с логотипом кафе поверх обтягивающего костюмчика официантки выглядела просто чудовищно, хотя на Челси любая одежда смотрелась хорошо.

– Ну и куда ты намылилась в таком виде?

– Ты только что собиралась использовать опасный артефакт для перемещения неизвестно куда, – заявила Челси. – И сказала, что спуталась с кем-то из Теневого города. Тебе явно нужна моя помощь. Я все еще лучше тебя в боевой магии, и только посмей пошутить про сковородку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь