Онлайн книга «Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы»
|
– Если бы ты не мешал мне принимать воспитательные меры, они бы уже давно научились. – Во-первых, – Винси выставил вперед указательный палец, – ты сам не знаешь, как ухаживать за женщинами, поэтому дальше постели твои отношения никогда не продвигались. Единственную девку, в которую влюбился, и то пришлось зельем опоить, чтоб она пошла с тобой на свидание. Так что в моральном отношении от Поля ты недалеко ушел. Софи от услышанного округлила глаза и перевела взгляд на Сайласа. Выражения лица она не видела, но его спина напряглась, а рука сжала ее ладонь сильнее, почти причинив боль. – «Во-вторых» будет или ты решил провести подробный анализ моей личной жизни, чтобы босс ждал подольше? – Во-вторых, если бы я не мешал тебе, весь молодняк покидал бы нас в первую же неделю вперед ногами. Так что оставь воспитательные меры дядюшке Винси, я уж в любом случае пожил дольше твоего. – Что бы мы делали без твоего богатого жизненного опыта, – процедил Сайлас, уводя Софи за собой по коридору. – Лучше проследи, чтобы Гэл не растрезвонил всем новости. – А это хорошая мысль. – Винси протиснулся мимо них и бодро зашагал в ту же сторону, куда отправил парней. – Удачи с боссом. Сайлас дождался, пока он уйдет, и повел Софи дальше. – Прости, сейчас тут… не очень спокойно. Возникли проблемы, и можешь не верить, но помочь с этим можешь только ты. Вернее, то, что у тебя есть. Босс так думает, но я объясню ему, что случилось. Не волнуйся. – Но расшифровки не у меня. – Софи сразу поняла, о чем речь, и теперь все окончательно складывалось. – Если бы я знала, я бы смогла помочь, Сайлас, правда… Сайлас обернулся и шикнул на нее: – Не называй меня по имени нигде, кроме кабинета босса. – Он замедлил шаг у внушительной черной двери, остановился и мягко толкнул Софи к стене, положив руки ей на плечи. – Речь не о расшифровках, они и так скоро будут у нас. Ты пока мало понимаешь в нашем мире и многого не знаешь о своей семье. Чарльз, твой отец, был действительно выдающимся заклинателем. Он работал над древними текстами, восстанавливал утраченные заклинания. То, чего от тебя хочет босс, – это Oculum legatum[13]. – Сайлас помедлил, прежде чем продолжить. – Он прочел об этом в дневнике Чарльза. Твой отец создал ключ к дешифровке Книги Печатей и сохранил на сетчатке глаза. Печатную версию он уничтожил. Тот, кто владеет ключом, может читать книгу. Представляешь, насколько это невероятно? – Его тон при этом не был восторженным, но в нем звучало уважение. – Он использовал в формуле заклинания способ передачи информации, которым раньше пользовались, чтобы передать магию преемнику. Теперь и этого почти никто не умеет, но твой отец нашел способ защитить ключ таким образом. Он мог передать его только тому, кто посмотрит на него в момент его смерти. Босс полагает, что ты могла это видеть. Но я смогу переубедить его, рассказав, что заклятие, скорее всего, развеялось после того, как ты… умерла. Софи окончательно запуталась. Мыслей было слишком много, и она подозревала, что успеет задать только один вопрос, но не могла решить какой. И все же одна вещь волновала ее сильнее прочего. – Дневник? Ты ведь сказал… – Я забрал его, – признался Сайлас, отпустив ее. – Ты должна понять, что то, к чему мы стремимся с боссом, – не зло. Настоящее зло – это Конгрегация. В наших планах не было причинения вреда тебе или кому-то из твоих близких. Нам просто нужен рычаг давления на тех, к кому все вы даже не имеете отношения. Чтобы изменить мир, а не заставить его прогнуться под нас, хотя тебе могли рассказывать другое. |