Онлайн книга «Журавли летят на запад»
|
– Ты хочешь взять с собой У Вэя? – с тревогой интересуется Сунь Ань, но все же встает. – Нет. Ли Сяолуна. И она уходит, оставляя Сунь Аня смотреть ей вслед. Должен же Ли Сяолун хоть на что-то сгодиться, она обещала Ли Бэй, что тот начнет жить новую жизнь, вот пусть и начинает, самое время. Собраться они успевают за неделю. Надо отдать должное Сунь Аню – оказывается, он правда умеет не только сопли на кулак наматывать, но и делать что-то полезное: он и правда разбирается и с телом, и с билетами – даже не по воде. Это была дополнительная просьба Ван Сун, которую она озвучила в первый же вечер. Сначала их довезут до границы, а там на поезде с несколькими пересадками, схема выглядела сложно, но Сунь Ань пообещал, что все будет нормально. В любом случае Ван Сун это не сильно волновало, все же ей-то все равно, где они развеют прах Чжоу Ханя. А вернуться она откуда угодно сможет. Ван Сун возвращается к Хуа Бай, долго лежит у нее на коленях и даже не сразу понимает, что плачет. – Что именно тебя расстроило? – спрашивает Хуа Бай. – Что все снова пошло наперекосяк, – честно отвечает Ван Сун. – Я думала, я смогу держать все под контролем, но… Оказывается, есть вещи, которые невозможно удержать. – Все зависит от человеческих эмоций, ты не способна на них влиять. Она столько времени провела с У Вэем и мертвыми, что и забыла, каково это – что так сильно чувствовать. Ей казалось, будто все поведение можно подчинить, урегулировать, договориться, согласовать с законами, пусть и магического мира, но ведь не все, с чем она сталкивалась, было колдовским. Боль Чжоу Ханя, которую он пронес через всю свою жизнь, была вполне реальной. И не подчиняющейся никаким законам. – Теперь я поняла, – тихо говорит Ван Сун. – Ты вернешься? Когда довезешь их до Англии? Ван Сун прикусывает язык, и от этого в горло затекает соленое, но в итоге все же отвечает: – Не знаю. Кто может дать ответ о том, что с ней случится? Чего она захочет сама? Конечно, больше всего на свете она хочет остаться рядом с Хуа Бай, возможно, помогать У Вэю и дальше, но теперь она знает, что ничего нельзя рассчитывать заранее. Мало ли что от нее потребуется чужой земле и чужим рекам. – Хорошо. Хуа Бай запрокидывает голову, и от этого ее голос звучит приглушенно. – Когда ты уезжала в прошлый раз, я тоже не знала, вернешься ты или нет, поэтому я буду просто надеяться, что ты вернешься. – Лучше тебе не ждать меня, мало ли что случится. – Все нормально, – Хуа Бай опускает голову обратно, и Ван Сун на лоб падает ее слеза. – Я знаю, ты такая сама по себе, что тебе нравится это – ездить непонятно куда, решать все эти чужие проблемы, поэтому я не могу просить тебя остаться, но я хочу верить, что однажды ты вернешься, может быть, уже не как человек, а как бабочка или кошка. – Ты узнаешь меня? – улыбается Ван Сун. – Я обязательно тебя узнаю. – Хочу быть змейкой. Или рыбой, знаешь, плаваешь себе в океане, ешь водоросли, и тебе хорошо. – Думаешь, рыбы едят водоросли? – с сомнением спрашивает Хуа Бай. – А что им еще есть? – Хорошо, – смеется она. – Тогда к змеям и рыбам я буду присматриваться внимательнее. За день до отъезда Ван Сун навещает Сунь Аня – просто чтобы проверить, не решил ли он отправиться вслед за Чжоу Ханем. Так, из принципа. Что-то ей подсказывает, что он никогда бы так не сделал, но исключать такую возможность полностью нельзя. |