Книга Хозяйка разрушенной крепости, страница 62 – Любовь Оболенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка разрушенной крепости»

📃 Cтраница 62

Глава 31

Ночь прошла спокойно. Никто из бывших рабов не ушел, большинство даже заметно приободрились, когда получили такие же порции еды на завтрак, как и на ужин.

– Неужто всегда так будешь кормить, хозяйка? – удивился молодой каменщик.

– Нет, – улыбнувшись, покачала я головой. – Это очень скудный паек на время поездки. Как приедем, будет еще и мясо, а попозже станем печь хлеб, и еще много чего вкусного планируется.

– Тогда другие как хотят, конечно, а я точно остаюсь, – решительно заявил каменщик. – У меня одна радость в жизни осталась – брюхо набить. И за хорошую еду я готов горы свернуть.

– Вот обжора, – добродушно засмеялся пожилой рыбак. – Прям как я в молодости. Хотя вкусно покушать и сейчас люблю.

Бывшие рабы заулыбались – кто открыто, кто пока несмело. Даже хмурый Храбр хмыкнул в усы. Неплохое начало для средневекового тимбилдинга. Это в моем времени командообразование целая наука, а в Средние века накорми человека ужином и завтраком – и вот он уже готов работать за регулярное питание.

После завтрака мы быстро собрались и двинулись в путь. Теперь, когда телеги, груженные лишь пустыми бочками, подталкивали несколько рук, кони двигались практически вдвое быстрее, чем по пути в Камелот. Я даже размечталась, что так к вечеру мы уже будем дома…

Но моим мечтам не суждено было сбыться.

Внезапно из редколесья слева от дороги выехал конный отряд. К сожалению, уже мне знакомый…

– А я смотрю, в Камелоте хороший спрос на тухлую рыбу? А, леди Элейн? – воскликнул Гарет Белоручка, поигрывая мечом. Шестеро его воинов тоже обнажили оружие, держа наготове копья и топоры. А конный лучник, предусмотрительно расширяя себе сектор обстрела, держался чуть левее, заранее наложив стрелу на тетиву.

– Туда ехали восемь человек, а возвращаются вдвое больше, причем у новых твоих людей я вижу отметины на руках и ногах от веревок, – продолжал Гарет Белоручка. – Очень опрометчиво, леди Элейн, давать рабам свободу перемещения. И, поскольку вы не умеете обращаться со своими людьми, пожалуй, я заберу их всех – на моем железном руднике как раз не хватает невольников. Да и вас тоже прихвачу с собой. У меня уже есть шесть рабынь для утех, думаю, седьмая не помешает. Тем более что вы похожи на Гвиневру в молодости. Буду воображать себя молодым королем, который заставляет юную королеву целовать ему ноги, а также…

Иллюстрация к книге — Хозяйка разрушенной крепости [i_060.webp]

Что еще я должна буду целовать у этого подонка, я так и не узнала. Внезапно Храбр резко приподнялся в телеге, и тяжелый, широкий нож-сакс, брошенный мощной рукой, воткнулся прямо в горло лучнику, едва не отделив его голову от тела.

И сразу же все люди вокруг меня начали двигаться с такой быстротой, что я, опешив, лишь выхватывала взглядом отдельные картины происходящего…

Вот Храбр, выпрыгнув из телеги, словно дикий зверь приземляется на четвереньки, прыгает – и ближайший конь, которого воин схватил за голову и резко повернул, хрипло заржав, валится на бок вместе со всадником…

Вот Винс, широко размахнувшись, швыряет свой топор, и тот страшно вонзается прямо в лицо одного из копейщиков Гарета, разрубив голову всадника напополам, словно яблоко…

Вот один из воинов Белоручки, ударив коня пятками в бока, направляет копье на бывшего раба-землепашца, пронзив его насквозь. Но тот, хрипя, перебирает древко руками, прогоняя его через себя, – и под весом крепкого парня всадник, не удержавшись, вываливается из седла…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь