Книга Хозяйка королевской таверны, страница 65 – Любовь Оболенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка королевской таверны»

📃 Cтраница 65

Я закусила губу…

Лучше уж пусть Маленький Джон проиграет. К лузерам всегда меньше внимания, а вот победитель обязательно привлечет к себе лишние взгляды.

– Первый выстрел! – прокричал распорядитель.

Все трое участников состязания вскинули луки и выстрелили почти одновременно. При этом, надо отдать должное, Маленький Джон с луком в руках и колчаном со стрелами за спиной выглядел весьма эффектно по сравнению со своими соперниками, почти на голову возвышаясь над ними и однозначно превосходя их шириной плеч.

Иллюстрация к книге — Хозяйка королевской таверны [i_051.webp]

Распорядитель поднял руку, успокаивая разом загалдевшую толпу.

– Брэди Ашфорд из Линкольна, лучник королевской стражи, – промах!

– Джерри Рейси из Честера, лесничий Дербиширских лесов, – попадание!

– Джон Литтл, свободный йомен из Уэйкфилда, – промах!

– Да уж, – проворчал бывший стражник. – Годы отняли у меня силу в руках, но остроту глаз оставили. Если царапина на кожуре яблока – это попадание, то я старший конюший короля.

– Второй выстрел! – выкрикнул распорядитель – и три стрелы, взвившись в воздух, почти одновременно ударили в доски.

– Брэди Ашфорд из Линкольна, лучник королевской стражи, – промах!

– Джерри Рейси из Честера, лесничий Дербиширских лесов, – промах!

– Джон Литтл, свободный йомен из Уэйкфилда, – попадание!

– Ай да йомен! – воскликнул сморщенный старик. – Клянусь своими сединами, этот хитрец и не особо хотел попадать в первый раз! Он смотрел не на мишень, а на стрелу! Следил за ней, взял поправку на ветер и во второй раз вонзил ее точно в середину яблока!

Лучник королевской стражи, промахнувшийся дважды, с досадой ударил луком об землю так, что у того лопнула тетива, – и под улюлюканье толпы покинул площадь.

– Ну, теперь мы с тобой посоревнуемся, бородач, – громко, на всю площадь проговорил лесничий. И уже тише добавил: – Что-то слишком хорошо ты стреляешь для свободного пахаря. Не на королевских ли оленях набил ты руку?

– Следи за своими руками, лесничий, – весело проговорил Маленький Джон. – А то как бы они не подвели тебя при решающем выстреле.

– Третий выстрел! – охрипшим от волнения голосом проговорил распорядитель – и я заметила, как принц Джон приподнялся в своем кресле, напряженно следя за трудными мишенями.

Две стрелы просвистели в воздухе – и толпа взорвалась криками!

– Джон Литтл! Ай да йомен! Знай наших, такие, как мы, не только в земле возиться умеют! Вот кому надо идти к королю в лучники!

Принц Джон поднялся со своего места, в его руке появилась перчатка с длинным манжетом, изукрашенная золотом и серебром. Толпа разом притихла.

– Подойди к брату короля, Джон Литтл, йомен из Уэйкфилда, – прокричал распорядитель.

Стрелок под восхищенные крики толпы приблизился к помосту.

– Поднимись на одну ступеньку, преклони колено и поклонись! – приказал распорядитель.

Даже я заметила, как дернулось лицо Джона, – видимо, не привык он кланяться господам. Его заминку заметили и стражники, руки которых невольно потянулись к мечам. Но, видимо, пересилив себя, стрелок выполнил указание.

– Поднимись, победитель состязания, и прими этот приз, – недовольным голосом проговорил принц, протягивая Джону перчатку. – Признаться, давно не видел я подобного искусства в стрельбе. Не желаешь ли пойти ко мне на службу? Думаю, что у меня ты будешь получать в месяц столько денег, сколько твой крошечный надел земли не приносит за целый год.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь