Онлайн книга «Хозяйка королевской таверны»
|
– От харчевного ряда в состязании участвуют… кхе-кхе… Лилас Цветущая из Норфолка, Оллана Красивая из Глостера, и… кхе-кхе… – Да дайте ему уже воды кто-нибудь! – не выдержала я. Народ вокруг начал ржать. – Голову даю на отсечение, что эта длинная из харчевного ряда! – гоготал какой-то рябой мужичонка. – Надеется на удачу, глупенькая. – Согласен, – хмыкнул тощий парень со следами въевшейся копоти на лице и руках. – Да только удача не любит тех, кто пытается ее подгонять. Краска бросилась мне в лицо. Я уже хотела сказать все, что я думаю о придурках, которым не зазорно смеяться над девушкой, как герольд наконец прокашлялся и проорал громко и четко: – И Янка Глефа из Лондона! – Ура! – взвизгнула я – и с удовольствием увидела, как вытянулись лица тех, кто только что насмехался надо мной. Но я этим не ограничилась: – Ты ошибся, трубочист, – торжествующе произнесла я. – Удача обожает тех, кто не боится привлечь к себе ее внимание! Запомни это на будущее! – Ну, это мы еще посмотрим, – подмигнул мне рябой. – Вот выиграешь состязание, клянусь своими последними зубами, буду харчеваться только в вашей таверне. – Прохарчуешься, – хмыкнул толстяк, стоящий рядом. – Знаю я эту забегаловку у моста. Там цены такие, что всех твоих сбережений и на неделю не хватит. Хотя готовят там вкусно, тут не поспоришь. – Всем отобранным участникам дается время до полудня, чтобы подготовиться к состязанию, – прокричал герольд. – А пока на этой площади за обладание королевским призом поборются лучники, которые съехались в Лондон со всех концов страны! Судить это состязание будет сам принц Джон, брат короля Англии Ричарда Львиное Сердце, да даруют ему небеса долгие годы правления! Немедленно откуда ни возьмись появились стражники, которые, грохоча доспехами и умело орудуя дубинками, принялись теснить толпу, расчищая место для состязания. Я же не стала ждать, пока мне достанется по плечу деревяшкой с железным набалдашником. Развернулась – и ринулась в таверну, чтобы сообщить Милдрет о радостной новости… – Значит, выбрали все-таки тебя, крючкотворы королевские, – улыбнулась она, услышав радостную весть. – Ладно, сейчас мы им покажем! Забирай все, что мы приготовили, Энн поможет дотащить корзины. А я на сегодня таверну закрою. Все равно и припасов больше нет, и купить их негде, и весь Лондон толпится на площади. Да и устала я, сил пока маловато. Буду отлеживаться. – Это называется «выходной», – улыбнулась я. – Вы…ход…ной, – Милдрет покатала на языке незнакомое слово. – Приятно звучит, запомню. Все, иди. И без серебряной поварешки не возвращайся! Глава 27 Когда мы со служанкой вернулись на площадь, как раз заканчивалось соревнование лучников. Народ толпился по обеим сторонам площади, посредине которой усилиями стражников была расчищена от народа широкая полоса. В конце ее стояли дощатые щиты, утыканные стрелами, прилетевшими в процессе предыдущих этапов состязания. Справа над народом возвышался высокий помост, рядом с которым в специальной стойке был воткнут флаг с изображением лука, скрещенного со стрелой. На вершине помоста, развалившись в роскошном кресле, восседал богато одетый молодой человек со скучающим взглядом. Возле него, немного пониже, расположились люди в одеждах попроще, но тоже расшитых цветными нитками и украшенных то ли бисером, то ли просверленными полудрагоценными камнями. |