Книга Королевская кровь-13. Часть 2, страница 5 – Ирина Котова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевская кровь-13. Часть 2»

📃 Cтраница 5

После окончания аудиенции Ровент явился на отчет в кабинет к Бермонту. И там, стоя посреди кабинета, уже по-военному четко и быстро доложил о положении дел в Инляндии, о том, какие силы нужно туда прислать и какого вооружения добавить.

— Ты можешь не идти туда больше, — напомнил ему Демьян. — Ты сполна отработал свой проступок, Ровент. Я доволен тобой. Ты будешь награжден.

— Ты запрещаешь, мой король? — буркнул барон.

— Нет, — усмехнулся Демьян. — Если ты хочешь вернуться.

— Хочу, — ответил Ровент. — Много там чего требует моего внимания, не хочу… оставлять без присмотра.

— А кто же будет работать на благо Бермонта? — строго вопросил его величество. Впрочем, в его голосе было достаточно благосклонности, чтобы барон не принял это за чистую монету.

— Пусть сын мой и дальше работает, — проворчал он. — Не зря ж в университете учился, не зря я его натаскивал столько лет. Я уж двадцать лет на посту, мой король. В кои-то века появилась возможность размяться по-настоящему. Закончится война и вновь вернусь сюда. А там… есть ради чего биться.

Его величество заминку заметил.

— Есть что-то, что ты хочешь сообщить мне, Ровент? — поинтересовался он.

И барон помотал головой.

— Не хочу спугнуть болтовней птицу судьбы, — ответил он и едва заметно усмехнулся каким-то своим мыслям.

— Что же, — проговорил Демьян, не став настаивать.– Вернуться я тебе дозволяю. И все, что запросил, получишь.

— Спасибо, мой король, — в голосе Ровента скользило облегчение.

— И еще, — сказал Бермонт. — Ты не забыл, что должен виру не только моей жене?

— Дела чести Ровенты не забывают, — проворчал барон. — И этот вопрос решу. Сейчас же рад, что королева в добром здравии. Прости за вопрос, мой король, но оправилась ли она окончательно? Моя дочь говорит, что ее величество по-прежнему спит до полудня медведицей.

— Кто-то слишком болтливой воспитал дочь, — с каменным лицом сказал Демьян.

— Да об этом весь Бермонт шепчется, — огрызнулся почтительно Ровент. — Вину я чувствую, мой король. Могу ли я чем помочь?

— Разве что молитвой, — покачал головой Демьян. — И верной службой своей.

Ровент поколебался.

— А те иглы, — сказал он, — что ты приказывал мне колоть себе до полудня, даже если будешь без сознания, сработали?

Демьян посмотрел на барона. Тот ответил угрюмым взглядом, и в нем увидел король и отблеск знакомой вины.

— После полуночи с тринадцатое на четырнадцатое мая узнаем, — ответил его величество.

Барон кивнул.

— Могу ли я сообщить об этом тем, кто виноват перед ней и тобой? — осторожно поинтересовался он. — Глядишь, если столько линдов будет молиться за успех дела, так и лучше все пройдет, а?

— Вы искупили вину, — напомнил Бермонт. Ровент выжидающе смотрел на него, и Демьян понимал — пусть в нынешнем состоянии Полины они не виноваты, но она своей милостью их всех из прозябания в лесу вытащила, и теперь они ей должны, и ее благополучие — их забота. И это хорошо, чем больше причин для верности, тем лучше. И потому он кивнул. — Сказать можешь. Поддержка не помешает.

И теперь ярмарочная площадь заполнялась шатрами берманов, которые ждали полуночи. А в линдах и стар и млад собирались на службы в честь королевы. Собирался и клан Бермонт — и леди Редьяла в первых рядах. Замок Бермонт пустел, потому что все чада и домочадцы уходили на службу в Храм Всех Богов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь