Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»
|
Я вошла. Звон колокольчика прозвучал одиноко, будто удивлённо: «Ты? Ты сюда? Ты точно не ошиблась дверью? Дешёвые брошки продаются в другом квартале!» — Добрый вечер, — сказала я, не оборачиваясь к продавцу. Я направилась к самой дорогой витрине — той, что у дальней стены, под охранной магией и двумя охранниками в плащах. Внутри — бриллианты. Сапфиры. Изумруды. Такие, что от одного взгляда в глазах рябит, а в голове начинает складываться список: «Что купить на бал? А что сойдёт для званого ужина?». Но на этот раз я выбирала драгоценности не себе. «Что угодно может понравиться женщине, если это дарит генерал Моравиа», — подумала я. — «Главное — чтобы весило. И чтобы блестело. И чтобы можно было потом сдать в ломбард, когда её место займёт другая». Я медленно прошлась по залу. Мимо серёжек в форме слёз. Мимо колье с жемчугом размером с виноградину. Мимо браслетов с гравировкой «Навсегда твоя»… Как будто кто-то верит в это! И тут — я увидела её! Лошадь. Золотая. От пола до пояса. С инкрустированными бриллиантами в глазах, с рубинами в уздечке, с хвостом из тончайших золотых нитей, переплетённых с изумрудами. Она стояла на мраморном пьедестале, гордо вскинув голову, будто только что выиграла королевскую гонку. Ценник: 12 000 лорноров. Я замерла. Потом — фыркнула. «Ты что? Серьёзно?» — пронеслось в голове. «Ты хочешь подарить Шледи… лошадь?» Я приблизилась. Обошла вокруг. Даже заглянула под неё — вдруг там подпись: «Посвящается моей вечной любви». Нет. Только пломба магистрата и печать мастера. «Не лошадь, — поправила я себя, усмехаясь, — а жеребца! С характером! С мощью!… Подарок с намёком!» Я кивнула собственным мыслям. — Солидно. Зато какой масштаб! Это вам не серёжки «на всякий случай» и не браслетик «чтобы не забывала». Это прямо намёк! Намечище! “Кобыла!”, - хихикнуло что-то внутри. “Зато не банально!”, - вздохнула я. А в голове уже крутилась практичная мысль: «В случае острой финансовой необходимости — отпилил кусочек гривы, сдал в ломбард. Вуаля — полмесяца жить можно». — Заверните мне вот эту лошадку! — позвала я, не повышая голоса. Продавец подскочил. — Мадам?.. Вы имеете в виду… эту? — Он показал пальцем, будто я указала на трон короля. Глава 29 — Да. Жеребца. Золотого. С изумрудами. Он прищурился. Подошёл ближе. Оглядел моё платье, мои ботинки, мои руки без перчаток — и на лице его читалась одна фраза: «Вы шутите?» — Мадам, вы видели, сколько она стоит? — спросил он, будто снисходительно. — Да. Двенадцать тысяч лорноров, — кивнула я. — А у вас… точно есть такие деньги? Я достала из кармана перстень генерала — массивный, с печатью в виде дракона, который он дал мне «для расчётов». Положила на прилавок. Продавец вздрогнул. Посмотрел на перстень. Посмотрел на меня. Потом закричал: — О, боги! Да это же Моравиа! Быстро! Подъём! Товар с витрины! Срочно! Два помощника бросились к лошади. Один снял защитную магию, другой начал аккуратно откручивать болты у основания. Третий уже нёсся за бархатной тканью и лентами цвета крови. — Заверните красиво, — вздохнула я. — Это подарок. — Конечно! Разумеется! Для кого? — запыхался продавец, выписывая чек. — Для одной очень важной дамы. Он кивнул, будто понял всё. Я взяла чек. И замерла. — Откуда здесь пятнадцать тысяч? — спросила я. — Лошадь стоила двенадцать. |