Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»
|
Кровать — широкая, чёрная, с бархатными покрывалами. Та самая, на которой он, наверное, обнимал сотню женщин. Та, где он, может, даже мечтал обо мне. Меня бросили на неё, как мешок с песком. — Держите её! — крикнул один, стягивая с себя мундир. Бляшка украшенного драгоценностями ремня уже была расстёгнута. Я брыкалась. Пиналась. Кричала — но голос глушит страх. Остатки платья рвались. Пуговицы летели. На шее — синяк от его пальцев. Подонок навис надо мной, хрипло дыша: — Не бойся… Больно будет только в первый раз. А потом… ты ещё поблагодаришь. Я сжала гвоздь так, что остриё впилось в ладонь. Кровь потекла по запястью. Горячая. Живая. Но я не плакала. Потому что знала: слёзы — это то, что они хотят увидеть. А я не дам им этого. Пока у меня есть силы брыкаться, я буду! Я не дамся! Я смотрела в потолок — на герб Моравиа, вытканный в балдахине. На дракона, обвивающего три луны. На символ того, кто дал мне кров… и теперь молчит. «Ты будешь счастлива, я обещаю…» — вспомнился голос лошадки. Ложь. Всё было ложью. Один из тех, кто держал меня, пока третий раздевался, прижал губы к моему уху и прошипел: “Не бойся… Эллинер сказал — делайте, что хотите…” Глава 62 Мир рухнул в один вдох. Я не кричала. Крик застыл где-то глубоко — в груди, в горле, в том самом месте, где живёт дыхание. Я дралась. Вырывалась. Царапалась. Вонзала ногти в руки, рвала ткань, кусала губы до крови, лишь бы не дать им того, что они хотели. Лишь бы не стать ещё одним обрывком их памяти. Ещё одной «шледи», которая «сначала царапалась, а потом просила ещё». Но я бы не просила. Мне проще было бы умереть. Подонок навалился на меня — тяжёлый, пьяный, с дыханием, отравленным вином и похотью. Его пальцы впивались в мои плечи, будто хотели вогнать меня в саму кровать, в матрас, в тень, утопить в грязи своих мыслей и желаний. И вдруг — грохот. Не просто стук. Не просто скрип двери. А взрыв. Дверь вылетела из петель. Дерево разлетелось в щепки. Воздух вздрогнул от нечеловеческой ярости. Тело, что давило меня к шелковым простыням, взвилось в воздух — не поднятое, а вырванное, как сорняк из земли, безжалостно, с такой силой, что я почувствовала, как ветер хлестнул по щекам. Эллинер стоял посреди комнаты, как ураган, сорвавшийся с цепи. Его грудь вздымалась. Изо рта вырывался пар, будто он уже не дышал воздухом, а сжигал его изнутри. Его глаза — две щели, вертикальные, как у хищника в ночи. Кожа на скулах натянулась, и сквозь неё проступила чешуя — тёмная, почти чёрная. Не узор. Не иллюзия. Настоящая. Живая. — Ты сказал… что? — прошипел подонку, которого держал за горло. Мерзавец задыхался, брыкался, но не мог вырваться. Его ноги болтались над полом. — Эллинер, подожди, это шутка! Просто игра! Мы же… — начал он, но не договорил. Генерал бросил его. Не в дверь. Не на пол. В окно. Стекло разлетелось в брызги, как лёд под копытом. Осколки сверкнули в свете люстры. Крик оборвался на полуслове. Тишина. Секунда. Другая. Двое дружков, не сговариваясь, бросились к двери. Без криков. Без попыток оправдаться. Просто — побежали, как крысы. Им не хотелось ждать своей очереди. И снова тишина. Она накрыла комнату тяжелым покрывалом. Только снег шуршал за окном, да дыхание генерала — рваное, звериное, будто он сдерживал пламя ярости в груди. Я видела, как в спальню врывался снег. |