Книга Забитая жена для генерала дракона, страница 9 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»

📃 Cтраница 9

Слёзы скатились по моим щекам.

— Ничего страшного, — послышался шелест голосов. — Мы привыкли.

И это было больнее всего.

Не в силах бороться с собой, со слезами, я дошла до двери, чтобы открыть ее, но ее открыл дворецкий. Как раньше. Вежливо, учтиво, с поклоном.

И я сделала шаг на улицу, чувствуя, как на лицо упали хлопья снега. Они тут же растаяли и потекли по щекам вместе со слезами.

Я сделала шаг вперёд — босиком, в домашних туфлях, с гвоздём в кармане и письмом в руке.

Снег хрустел под ногами, как прошлое, превращающееся в пепел.

Глава 7

Снег падал, как в сказке.

Мягкий. Бесшумный. Сказочно-белый.

Каждая снежинка — будто прощение неба за то, что я позволила себе стать жертвой.

Я шла.

Босиком в домашних туфлях, с гвоздём в кармане и письмом в руке.

Холод уже пронзил кожу до костей, но боль в ухе на холоде слегка приутихла.

Но была и другая боль.

Та, что жгла изнутри.

Не физическая.

Стыд.

Почему я не сопротивлялась?

Почему не схватила кочергу и не ударила мужа, пока он тащил меня к камину?

Почему молчала, когда он назвал меня украшением?

Почему не закричала, не упала, не убежала — тогда, сразу?

И вот за это мне было стыдно. Стыдно за то, что я дала себя в обиду.

Я не была слабой. Я просто… верила.

Верить — это тоже форма мужества. Но сейчас, в этом снегу, она казалась мне глупостью. Постыдной глупостью, от которой хотелось закрыть глаза и спрятаться куда-нибудь в темный уголок.

В домах горели окна.

В каждом — уют. Свет. Нарядные венки на стеклах и дверях. Тени за занавесками — кто-то смеялся, кто-то пел, кто-то обнимался. Перед чьим-то домом стояло множество карет. У кого-то гости.

Дома жили.

А я шла в никуда.

Без имени. Без прошлого. Без права на боль.

Я остановилась у кованых ворот особняка.

Адрес на письме был верен.

Мистер Герберн. Западный квартал. Дом с драконом над воротами.

Подняла глаза.

Там, на арке — дракон. Золочёный. С раскрытой пастью, грозной, предупреждающей.

Я обернулась.

Хотела увидеть свои следы в снегу.

Пусть хоть что-то, что докажет: я здесь была, я прошла этот путь.

Но выпавший снег уже сгладил всё.

Следов не было.

Словно сама зима стёрла моё прошлое.

Словно я уже не та, кем была час назад.

— Ну что ж, — прошептала я, выдыхая облако пара изо рта. — Пусть так.

Я прошла по аллее и поднялась по ступеням.

Руки дрожали. Не от холода. От страха: а если письмо промокнет? Если чернила размажутся? Если меня не пустят? Тогда куда?

Я лучше замёрзну на улице, чем вернусь.

Я громко постучала.

Сначала — тишина.

Потом — смех. Где-то наверху. Женский, звонкий, с хрипотцой.

И скрип — будто качели… или кровать…

Свет в окнах горел ярко. У ворот стояла карета с гербом на чёрной лакированной дверце. Роскошный вензель буквы “М” был украшен драконом.

Дверь открылась, пока я рассматривала карету.

Передо мной стоял дворецкий — моложе мистера Брука, но с тем же взглядом: видящим всё, говорящим ничего.

— Вам… — начал он, но осёкся, увидев моё лицо, мокрые ресницы, кровь на воротнике.

Я не сказала ни слова. Просто протянула письмо дрожащей рукой.

Мистер Герберн узнал почерк на конверте.

Быстро сорвал печать.

Пробежал глазами.

Его брови дрогнули. Потом — резко отступил.

— Проходите быстрее! — прошептал он, оглядываясь, будто боялся, что нас подслушают. — Боги… Как вы дошли в таком виде?

Я шагнула внутрь.

Тепло ударило в лицо, как пощёчина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь