Книга Царствование Розы, страница 171 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царствование Розы»

📃 Cтраница 171

Перевоплощение Кейна выиграло нам время — несколько минут, не больше, пока он увлекал своего отца в небеса — но нам нужно было увести как можно больше людей в безопасное место, прежде чем…

Наемники сомкнулись вокруг храма, словно циклон. Я забыла об их скорости. О том, насколько могущественны, сколько силы таят в себе самые ценные убийцы Фейри Лазаря. И все их извращенные, превращенные формы. Многоголовые, рычащие гидры, летающие ящерицы с клювами острыми как бритва орлов, жестокого вида женщины с телами, как у мифических птиц — гарпии, вот кто. Они с визгом и воплями вонзали свои когти в наших солдат, словно в мокрый пергамент.

Мой лайт вырвался с кончиков пальцев и вонзился в сердце волко-зверя, весьма похожего на того, что напал на меня так давно. Бешеное создание отлетело назад, на алтарь с неподожженными свечами, прежде чем оно успело вонзить свои клыки в Ониксового гвардейца, прикрывавшего милую арфистку, теперь покрытую кровью.

— Идите, — потребовала я, стиснув зубы, пока вспышки солнечного огня отделялись от моих запястий и оплетали существо. — Уведите всех в безопасное место. На нижние этажи, сейчас же.

Гриффин пронесся над головой, его размах крыльев опрокинул давно покинутую арфу, когда он своими когтями подхватил пернатую наемницу за круп и швырнул ее в одно из разбитых витражных окон. Брызги розового стекла усыпали пол у его ног.

Я окликнула его, нащупывая брошенный меч, присыпанный обломками, и успела вовремя воткнуть его между разинутых челюстей гидры. Меч вонзился в эмаль ее верхних клыков. Я изо всех сил пыталась вытащить оружие, задыхаясь, пока мы не отпрыгнули друг от друга. Она рванулась вперед, и я снова взмахнула мечом в воздухе.

На этот раз мой клинок чисто прорезал одну извивающуюся, шипящую рептильную голову, как раз когда другая пронеслась в воздухе по направлению к моей шее.

Мой лайт расцвел…

Солнечное пламя поглотило тварь, и ее мучительные вопли влились в оглушительную какофонию насилия, окружавшую нас.

Гриффин приземлился рядом со мной, и вместе — сталь и звериные когти — мы разнесли в клочья оставшиеся четыре головы наемника. Теплая кровь Фейри забрызгала мое лицо и ткань платья.

— Где Ли? Мари?

Моя сила била из меня, запирая тварей в ловушки и клетки из сияющего белого света — ровно настолько, чтобы солдаты Оникса успевали их прикончить. Гриффин переключился обратно в человеческую форму, дыша с трудом, и выпустил ослепительную изумрудную вспышку, которая прошила что-то рычащее у меня за спиной.

— Барни вытащил ведьму, — хрипло проговорил он, пока раскинувшийся прозрачный щит отражал коготь у моего лица. — А Ли я не видел.

Я собиралась сказать ему, чтобы он пошел найти ее, но любые слова застряли у меня в горле, когда я увидела рычащую, хихикающую фигуру…

Октавия скользнула внутрь, как гадюка в высокой траве. Кровь пропитала ее кожаный корсет и темную блузу под ним. Щетинистые седые волосы вились вокруг головы.

Она подкралась к съежившейся девушке, спрятавшейся под скамьей.

Бет. Это была Бет

Рот Октавии расплылся в ящеричной улыбке.

— Так ты маленькая провидица… — прощебетала она. — Если я освобожу тебя от этих глаз, ты меня поблагодаришь?

Перепрыгивая через скамьи, я помчалась к ней…

И увидела, как Ли мчится с противоположного конца храма. Дыхание застряло в груди, когда она понеслась прямиком на чешуйчатого, извивающегося наемника — с маслянисто-зеленым отливом, с розоватыми от внутренностей зубами. Чудовище встало на дыбы, и Ли…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь