Онлайн книга «Царствование Розы»
|
Плоть затянулась под моими ладонями. Кровь высохла. — Даган, — снова позвала я, а храм вокруг становился все тише, словно гроб, наполненный стонами. — Я исцелила тебя, видишь? Ты в порядке. Ты в порядке. Я позволила себе взглянуть на его лицо. Неподвижное. Глаза открыты, но пусты. Рот безвольно приоткрыт. Мой желудок сжался. Мой наставник. Мой друг. Первый, кто научил меня по-настоящему быть смелой. Самый близкий человек, почти что… Я не… Нет, этого не может быть… — Даган, слушай меня, хорошо? — Мои руки по-прежнему метались по его груди. Запечатывали рану, сращивали кожу, собирали органы на место. — С тобой ничего не случится. Ты моя семья. Ты слышишь меня? Я не оставлю тебя… — Арвен. — Обессиленный голос Гриффина позади меня разорвал мое сердце надвое. — Слишком поздно. — Не говори этого, не… — Его нет. — Пожалуйста, — рыдала я. И снова рыдала, не в силах остановиться. — Арвен, — снова позвал он, и в голосе его прозвучала несвойственная ему теплота. — Его нет. Нам нужно бежать, пока есть возможность. Мои глаза, затуманенные слезами, встретились с суровым взглядом Гриффина. Я окинула взглядом помещение. Пустое, если не считать тела, обломки, раздавленный алтарь и целый угол храма, почерневший от копоти — там едва успели потушить пожар. А подо мной… Ужас сжал мою душу, когда я осознала, что это труп, который я тщетно пыталась вернуть к жизни, словно затыкала дыру на тонущем корабле. Его морщинистое, безвольное лицо. Пустой, неподвижный взгляд. И его рука в моей… просто плоть. — Мне жаль, Даган… — Я не была достаточно быстрой. Я не… Запах перца, нафталина и тяжелый, металлический дух свежей крови ударил мне в нос. Широкие ладони Гриффина обхватили мои плечи и приподняли меня. — Пошли, — сказал Гриффин. — Мы не можем оставить его! — Хорошо, — уступил командир. — Хорошо. Он отпустил меня, и я боролась с неописуемым желанием снова упасть на запачканный каменный пол часовни. Остаться там и никогда не вставать. Ясный зимний день светил сквозь то место, где была разрушена башня. Ни Кейна. Ни Лазаря. — Куда они делись? — Я не знаю. Поэтому нам нужно уходить. Даган отдал свою жизнь за Райдера, и Бет, и Ли… — Арвен, — снова сказал Гриффин. Когда я посмотрела, он без особых усилий нес безжизненное тело Дагана. — Мы должны идти дальше. Ошеломленные, мы помчались вниз по головокружительной лестнице, пока не достигли восточного двора Шэдоухолда. Я знала, что это выдает во мне слабость, но мне было не под силу смотреть на тела, усеявшие подернутую снегом траву. Не только наших солдат, но и невинных. Знатных господ и друзей, пришедших в тот храм, чтобы отпраздновать нашу свадьбу. Выброшенных из готических витражных окон, словно застоявшаяся вода из ванны. Или, возможно, они прыгнули сами, чтобы избежать более ужасной смерти от когтей гарпии. Так или иначе, мы их подвели. Я их подвела. Нам удалось пробиться внутрь вместе с горсткой других солдат и обитателей крепости, и пока Гриффин действовал — передал тело Дагана группе солдат, отдавал приказы генералам и лейтенантам — я замерла у тяжелых каменных ворот замка. Я направляла внутрь испуганные лица, звала тех, кто еще оставался в казармах или домах. Куда делись все наемники? Укрытые снегом шатры и железные ворота крепости замерли в безмолвии. Они были пусты, ведь всех уцелевших удалось загнать внутрь. |