Книга Обещание Перидота, страница 172 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обещание Перидота»

📃 Cтраница 172

Мы двигались слишком быстро, чтобы разглядеть людей, но, должно быть, за годы сюда сослали тысячи заключенных, чтобы построить такой город внутри острова.

Наконец, Кейн приземлился на деревянной платформе, подвешенной между тремя деревьями на мохнатых веревках и усеянной светящимися золотыми фонарями. Среди птичьих песен и густого, земляного запаха леса я слезла с Кейна, оглядываясь, чтобы убедиться, что мы одни, и почувствовала, как он снова превращается в себя, резкий вкус лайта в воздухе и на языке.

— Что это за место?

Город-великан раскинулся над и под нами. Дома, арсеналы, кузницы, лавки с продуктами — все вырезано из деревьев, украшено факелами и соединено паутиной переходов, лестниц, мостов и рамп.

— Остров Хемлок — впечатляющее достижение человеческой воли, не так ли, пташка?

Я только кивнула, все еще разглядывая подвесные проходы и незнакомые системы блоков.

— Когда я забрал трон у Короля Оберона, он рассказал мне очень мало об этой тюремной земле. Только что в Эвенделле есть мужчины и женщины, слишком опасные, слишком хитрые, чтобы держать их в обычных темницах. Ведьмы и колдуны особенно могут сбежать почти из любой клетки, как доказал побег из Шэдоухолда.

Я отмахнулась от воспоминаний о том, как помогла Халдену и его магическому другу сбежать из крепости Кейна.

— Дедушка Оберона первым нашел этот остров — гору, выступающую из моря, полую внутри, с лесом, растущим внутри. Скалы, образующие стены острова, как внутренние, так и внешние, слишком гладкие, чтобы по ним можно было взобраться — не было ни входа, ни выхода, если только ты не умеешь летать.

— А другие Фейри? Или те, кто может использовать заклинания для полета?

— В Эвенделле нет Фейри с достаточным количеством лайта для превращения, кроме меня и Гриффина. И за все мои годы я никогда не слышал о магии, достаточно сильной, чтобы позволить летать. Тем не менее, последние пятьдесят лет у меня есть стражи на маяке в Ущелье Крэга, на случай, если кто-то влетит или вылетит. — Кейн пожал плечами. — Они ничего не видели.

— Значит, вы с Гриффином доставляете пленников сюда в измененной форме…

— Или отправляем их на других обученных летающих созданиях.

Я посмотрела на Кейна с ужасом, но он только пожал плечами.

— Неужели думаешь, что уже видела все мои крылатые фокусы? — Он покачал головой с наигранным разочарованием. — Да ладно, пташка. Хотя бы немного верь в меня.

Сейчас было не время, но позже, без сомнения, я попрошу рассказать мне обо всех других ужасных созданиях, которых Кейн держит в своих замках.

— Значит, Король Оберон привозил сюда заключенных, оставлял их на произвол судьбы, и однажды обнаружил, что они построили все это?

— Именно так. На острове нет холмов или полей для ферм, и чем ниже спускаешься… — Кейн заглянул за платформу в густые, темные кроны деревьев под нами — …тем меньше остается солнечного света. Вот и пришлось заключенным с их скудными инструментами встраиваться в уже растущие деревья. Все выше, и выше, и выше.

Мой взгляд скользнул по переходам, которые вились и извивались перед нами, окутанные тенью от крутых скал горы, окружавшей остров со всех сторон. Как будто мы были внутри гигантской вазы, на дне которой росли деревья. А лес, тянущийся вверх — казалось, ветви пытаются, напрягаются, дотянуться до солнца, которое ускользает от них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь