Онлайн книга «Рассвет Оникса»
|
— Как ты выбрался? — спросила я, очищая рану. — Я подумала, может, что-то случилось… — О, пташка. Ты волновалась за меня? Боялась, что найдешь мою голову на колу? Мой рот открылся, но я не смога быстро придумать остроумную колкость. Я действительно беспокоилась о нем или, по крайней мере, о том, что его судьба означает для моей собственной. Его брови взметнулись вверх, и он быстро отвел глаза. Но мелькнувшее в них недоверие удивило меня. Несмотря на это, он уклонился от ответа на мой вопрос, явно не желая делиться своим способом побега. Эгоистичный урод. — Они знают, что ты выбрался из замка… или вернулся в него? Почему ты вообще еще здесь? — спросила я. — Когда я подцепил эту гадость, у меня было не так много других мест, куда я мог бы пойти. — Он поморщился, когда я выскребала грязь из особенно помятого участка его бока. — Значит, ты вернулся в замок, из которого только что сбежал? Я подумала, что такой человек, как ты, просто продолжит бежать. — Значит, кто-то очень глупый? — Это ты сказал, а не я. Он нахмурился. Но я не могла перестать проверять дверь лазарета. Не ворвется ли в любой момент Барни, Берт или другой солдат и не убьет ли его? Или меня, за то, что я ему помог? Я должна была работать очень, очень быстро. — Если ты не заметила, пташка, на многие мили здесь нет ни одного города или деревни. Какие у меня шансы бежать несколько дней с такой травмой? — А ты не боишься, что они поймают тебя здесь? Пока я работала, он гримасничал и пожимал левым плечом. — Я не самый главный приоритет для солдат. Мы на войне, ты же знаешь. Я сглотнула, надеясь, что он прав. Он с удивлением посмотрел в мою сторону, приподняв бровь. — Можешь не волноваться. Они не накажут тебя за то, что ты меня зашила. — Ты этого не знаешь, — прошипела я, вновь устремив взгляд на дверь. — Тогда зачем помогать мне? Если ты думаешь, что это может стать твоим смертным приговором? Мое лицо покраснело. Он был прав. Это была ужасная идея. — Потому что. Тебе больно. А я целитель. Его взгляд пробежался по моему лицу. — Ты очень нравственная, пташка. Что такая, как ты, делает в подземелье Оникса? В раздумье я втянула нижнюю губу в рот. Но он успешно сбежал из своей камеры. Я искала выход, и вот он нашелся. Может быть, он обменяет секрет на секрет. Это казалось достойной валютой для такого королевства, как это. — Мой брат украл кое-что у короля, и я заключила сделку, чтобы спасти ему жизнь, — сказала я, не сводя глаз с его раны. После слишком долгого молчания я поднял голову и увидел, что лицо мужчины ожесточилось. — Почему? Меня захлестнуло чувство вины. — Что почему? Он мой брат. Я не могла позволить ублюдкам из Оникса убить его. Его глаза буравили меня. В них смешались холод и любопытство. — Почему ты решила, что твоя жизнь стоит меньше, чем его? — Его слова прозвучали совсем не так, как я ожидала. — Я… Я не… Все не так. — По какой-то причине мое лицо покраснело. Когда я росла, я всегда завидовала Райдеру. Мужчины хотели дружить с ним, женщины — быть с ним. Пауэлл и моя мать обожали его. В их глазах он не мог ошибаться. С этим пришло невероятное чувство уверенности в себе, которое, в свою очередь, делало его еще более успешным во всем, за что он брался. Возможно, мне казалось, что если кто-то должен пойти на жертву, то лучше уж я, чем он. Стыд облепил мой язык, зазвенел в ушах. Щеки стали горячими. Я опустила взгляд на рану, которую промывала. Чем скорее я смогу вытащить его отсюда, тем лучше. Пленник внимательно наблюдал за мной, и я, спрятавшись от его любопытных глаз, закончила работу. |