Онлайн книга «Харчевня «Три таракана» история выживания на гномьем торжище»
|
— Вы одна? — спросил он, стягивая капюшон. Тёмные волосы были собраны в низкий хвост, открывая резкие черты лица. При свете свечей он выглядел моложе, чем я помнила, и более… человечным? — Тара на рынке. Скоро вернётся, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Чем обязана визиту, господин инквизитор? — Просто Сорен, — поправил он, усаживаясь за ближайший стол с видом человека, который проделал долгий путь и имеет полное право на отдых. — Я здесь неофициально. Можно сказать, инкогнито. Я осторожно села напротив, держа руки на коленях, чтобы он не видел, как они дрожат. — Зачем? Он помолчал, глядя на меня тем самым пронзительным взглядом, от которого хотелось съёжиться и стать невидимой. — Несколько дней назад на западной дороге произошёл магический инцидент, — начал он медленно, словно взвешивая каждое слово. — Неконтролируемый выброс огненной стихии такой силы, что обычные методы подавления не работали. Огонь не реагировал на воду, не подчинялся огневикам, игнорировал все попытки его остановить. А потом, внезапно, он погас. Просто так. Словно кто-то щёлкнул пальцами и выключил пламя. Я молчала, стараясь сохранить нейтральное выражение лица. — Торговцы, которые видели это издалека, говорят о двух женщинах, которые шли к месту пожара, — продолжил Сорен. — Одна из них несла что-то светящееся. А потом эти же женщины вернулись с раненым мальчиком. Мальчиком, который, по словам целителя Торбара, имеет все признаки магического истощения после сильнейшего выброса силы. Он наклонился вперёд, и я почувствовала исходящее от него напряжение. — Госпожа Мей, что вы сделали? И главное — как? — Я не понимаю, о чём вы, — попыталась я, но он покачал головой. — Пожалуйста, не надо. Я не пришёл арестовывать вас. Если бы хотел, привёл бы стражу. Я пришёл… — он замялся, подбирая слова, — понять. Потому что то, что произошло, невозможно. По всем законам магии, которые я знаю, это просто невозможно. В его голосе звучало что-то, чего я не ожидала. Не обвинение, не угроза. Что-то похожее на… восхищение? Или страх? — Вы… — продолжил он, и я невольно вздрогнула от этого слова. — Ваша магия не оставляет следов. Я проверял этот дом и не нашёл ничего. А теперь вы каким-то образом останавливаете неконтролируемый магический пожар, с которым не справились опытные стихийные маги. Как? Я глубоко вздохнула. Врать больше не имело смысла. Он знал. Может, не детали, но суть — определённо. — Я создала устройство, — тихо сказала я. — Механизм, который поглощает эмоции, питающие неконтролируемую магию. Брови Сорена взлетели вверх. — Поглощает эмоции? — повторил он медленно, словно пробуя слова на вкус. — Вы хотите сказать, что создали механизм, который может взаимодействовать с человеческими чувствами? Это же… — Невозможно? — я криво усмехнулась. — Как и магия без следов? Он откинулся на спинку стула, и на его лице появилось выражение человека, чей мир только что перевернулся с ног на голову. — Расскажите мне, — попросил он, и в голосе звучала не команда, а именно просьба. — Пожалуйста. Мне нужно понять. И я рассказала. Не всё, конечно. Не про то, что я душа из другого мира. Но про «Гасителя», про принцип его работы, про трансформацию разрушительных эмоций в созидательные. Сорен слушал, не перебивая, иногда кивая или хмурясь, когда что-то было особенно сложным для понимания. |