Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2»
|
— Не обращай внимания. Седрик должен лопаться от гордости, что его дочери сделал предложение дворянин. Леандр просто скучает. — А у тебя что произошло? — Нечто необыкновенное, — и Фред мечтательно улыбнулся. Всё, как и говорил император. Его действительно ждала здесь удача. Биг тяжело вздохнул. — И на болотах у нас приключения… — Не дрейфь, братишка, — повторил Фред странное выражение Эрика. После уничтожения вызванных Леандром змей горец почувствовал невероятное облегчение. Будущее навалилось как летняя гроза — бесповоротно и радостно. После завтрака Фред отправился в табор, налаживать полезные знакомства. Цыгане разбили свой лагерь под замком, рядом с пепелищем. Яркие ткани шатров расцвечивали унылый пейзаж весенними красками и приятно контрастировали с обугленными развалинами. — Это кто тут у нас? — поинтересовался Фред, выходя за ворота и по-хозяйски оглядывая подшефную территорию. — Цыгане приблудные, — доложил Дункан. — Недавно появились. Надо бы от них избавиться, но некого послать их прогнать. По счастью, госпожа Лорена привела с собой гвардейцев. Вот они и наведут порядок. — Зачем же прогонять? — возразил Фред. — Хоть какая-то жизнь. Да и куда им идти, когда зима близко? — Тут не постоялый двор, — проворчал управляющий. — Ничего, разберёмся. Фред был в приподнятом настроении, он любил актвные действия. Императорское золото приятно оттягивало карманы и наполняло сердце решимостью. Ему казалось, что он может купить весь табор и даже целую провинцию. Цыгане сразу приметили молодого горца. Его волчья накидка и тяжёлый палаш на боку вызывали уважение. Уверенные движения и драгоценные украшения говорили о том, что он был богатым гостем и пришёл сюда с серьёзными намерениями. Люди приняли его как своего, хотя рыжий оборотень, сопровождавший юношу, вызвал у них много вопросов. Но пока гости ничего не предпринимали, хозяева тоже молчали. Фред подмигнул очаровательной цыганке и с радостью направился к ряду кибиток, где уже вовсю шла оживлённая торговля. Местные крестьянки, чьи мужья накануне получили от Данмора солидный аванс, спешили потратить деньги в таборе. Кто-то покупал ткани, кто-то — игрушки для детей, а кто-то принёс посуду для ремонта лудильщикам. Их мужья в это время предпочитали спускать золото на развлечения. Сопровождаемый Флинком, Данмор тщетно искал глазами свою вчерашнюю знакомую. Как настоящий мужчина, он никому не признавался, что с момента их встречи думал только о ней. Даже внутренний голос всю ночь напевал сонеты, не давая уснуть. Романтические переживания приятно разбавляли навалившиеся хозяйственные проблемы. Его внимание привлёк шум возле одной из кибиток. Там уже собирались зеваки. С помощью Рыжика Фред пробрался сквозь толпу. — Это грабёж среди бела дня! Карты краплёные! — кричал мужчина средних лет. — Точно! Они тут все жулики! Обводят вокруг пальца честных людей! — вторили его земляки. — Чего тогда играете? Не умеете — не беритесь! — отвечали им цыгане. — Верни мои деньги, обманщик! Крестьяне разошлись не на шутку. Ситуация становилась угрожающей. Один из цыган, молодой парень, схватился за нож. Вот-вот начнётся драка… Данмор быстро шагнул вперёд. Рей сделал упреждающий жест, но было уже поздно. Не обращая внимания на опасность, Фред ринулся прямо под острое лезвие. |