Книга Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2, страница 18 – Ольга Кори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2»

📃 Cтраница 18

— Идёт, командир.

— Дюк, так ты у нас теперь богач, — Ясмин тут же взяла его под руку. — Угощаешь?

— У нас праздник, — подхватила Роза. — Богатый красавчик принёс нам много золота. Девочки, надо его порадовать.

— Как он успел? — прошептала Лейла. Какой шустрый. Она всё переводила дыхание. Странно, но её сильно испугал этот брошенный Дюком кинжал. Правда, испугал не её одну.

— Господин Фред. Не рискуйте так больше, — Рей осторожно тронул охотника за рукав.

— Не стоит беспокоиться обо мне, Рыжик. После Клербурна я могу и муху на лету поймать, — и Фред улыбнулся Лейле как ни в чём не бывало.

Она испугалась, а ему хоть бы хны? Лейла обиженно вздёрнула нос, но подружки потащили её танцевать.

Глава 11. Дядюшка

Юный Сигленнид между тем изнывал в разлуке со своим оруженосцем. В долгополом камзоле дымчато-серой парчи, мерцающем звёздами бриллиантов, с серебристыми локонами до лопаток, он казался сказочным существом. Принц выглядывал в окна, безуспешно выискивая среди толкающихся у ярких шатров людей своих приближённых.

Сдержанный и высокомерный на людях, в домашней обстановке Леандр поражал близких своей эмоциональностью. Биг только прижимался к стене, наблюдая за метаниями своего подшефного. Наконец сын императора не выдержал.

— Где их носит? Что за глупые причуды?

— Изволили знакомиться с местными, — пояснил Биг. — Для блага вашего высочества.

— Для блага нашего высочества им лучше быть с нами рядом.

— Тогда вашему высочеству придётся остаться в замке очень надолго.

— Время обеда, а он где-то бродит! Должен же кто-нибудь пробовать моё вино, — попытался он оправдать своё нетерпение. — А Уилфред обладает редкой чувствительностью. От одного запаха ванили его тошнит. Он уже должен быть тут!

— Но господин Лоран… — Биг многозначительно покосился на дверь. — Господин Фред приказал…

— Уилфред… — Леандр фыркнул. — Ладно, я сам его найду. Оставайся в замке, — приказал принц и спустился в зал. — Дядюшка, здесь немного душно. Я прогуляюсь. Хочу познакомиться со своим наследством, — заявил он с важным видом.

— Конечно, дорогой племянник. Возьми Дункана, он всё тебе покажет.

И Леандр отправился в табор — в сопровождении управляющего и небольшого отряда гвардейцев. А Лоран остался наедине с Бигом.

— Сынок, присаживайся, отдохни, — предложил он блондину. — Может, выпьешь что-нибудь?

Биг осторожно сел.

— Я рад, что Мила выжила в той ужасной заварухе, — начал Лоран. — Это знак свыше. Создатель благословил наш род. Я верю в тебя, Биг. Ты вернёшь Адэрам былое величие.

— Хм. — Биг с подозрением поглядел на умильную рожу дядюшки, но разубеждать его не стал. Про величие рода Адэров и его миссию он ничего не слыхал.

— Ты умный мальчик, Биг. Ты достойный сын своей матери, а ведь она девушка благородных кровей. Единственное, что меня огорчает — это отношение к тебе твоих товарищей. Вы с Уилфредом равны по происхождению. А он обращается с тобой как со слугой.

— Я и есть…

— Это несправедливо. Твой отец — генерал, комендант замка, уважаемый человек. Сыну хозяина надо бы относиться к тебе как к другу.

— Да мы и так… — Биг недоумевал. В Сером замке они прекрасно проводили время. Как младший, Биг помогал старшим братьям в делах и не видел в этом ничего несправедливого.

— Но ты чистишь его одежду и прислуживаешь за столом. Ты такой добрый мальчик, Биг. Прощаешь окружающим их высокомерие. Но так они тебе на шею сядут. Посмотри хоть на моего племянника. Леандр презирает тебя и держит за простолюдина. Он считает себя вправе оскорблять тебя и твоих родителей. Не надо сдерживаться. Ты должен расплатиться с ним за унижение своей семьи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь