Книга Похищение Цирцеи, страница 91 – Лив Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищение Цирцеи»

📃 Cтраница 91

Обеспокоенная, бормочу бессмысленный ответ, который, надеюсь, все же будет полезен.

– Хм, кто-то другой вполне мог бы быть причиной, нет?

Он печально известен любвеобильностью.

– После того, что я только что сказал ему? – сомневается Гермес, качая головой. – В любом случае, такое происходит только с тобой.

Он оставляет меня в недоумении. Правда, мы могли бы быть более сдержанными. Но это, прежде всего, означает, что в ночь праздника Эроса именно я и только я привела его в такое состояние, а не свидание, которого он с нетерпением ждал. Что ж, мне хочется радоваться, но он слишком расстроен ситуацией, чтобы я могла себе такое позволить.

И к тому же, черт!

– У меня осталось всего шесть ночей. Пять, не считая сегодняшнюю. Мы будем ждать суда Аида, прежде чем у нас появится шанс прикоснуться друг к другу? Что, если мой приговор – река Лета или сто лет с Танатосом? Значит, мы никогда не переспим?

Кажется, я задела за живое. Он скрещивает руки и кивает.

– Дай мне подумать, – говорит он, снова усаживаясь на стену, но уже в трех метрах от меня.

– Преисподняя, – бормочу я, разочарованная.

Может быть, ему в голову придет невероятная идея? Все, что он говорит, несет другой смысл, не так ли?

– Зачем ты сказал это Аиду? – спрашиваю я. – Какой план ты имел в виду?

– У меня не было никаких планов, я просто хотел сказать дяде, что ты мне нравишься.

Мы обмениваемся улыбками. Я всегда испытывала к нему физическую тягу, но теперь понимаю, что есть что-то еще. Гораздо более особая связь. Я знала нескольких мужчин, с которыми хорошо ладила, но никогда не чувствовала того, что сейчас происходит между нами.

– Что тебе нравится во мне?

– То, что ты задаешь такой вопрос, – лукаво отвечает он.

– Это не ответ! – возмущаюсь я. – Назови хотя бы три причины.

Он смотрит на меня, пока золотая маска медленно исчезает.

– Твои глаза.

– Это слишком просто…

– Они всегда предают тебя, но ты этого не осознаешь, – дополняет он.

Я сглатываю.

– Любовь, которую питаешь к сестрам, – продолжает он.

– Правда?

– Я не верю, что кто-то может встать на вашем пути, когда речь идет о них. Мне нравится в тебе множество вещей, начиная от самых мягких в мире губ и заканчивая вишневым ароматом. Магическая сила и сопутствующее сексуальное высокомерие.

Я не могу насытиться этим! Опускаю глаза, одновременно смущенная и обеспокоенная.

– И все же я не проявила себя с этой стороны.

– Подумай еще раз. Зевс видел, как ты сражаешься. Он боится тебя.

Это меня беспокоит еще больше! Я восхищаюсь уверенным видом Гермеса, когда он проводит руками по волосам, проверяя, исчезли ли маленькие крылышки.

– Я влюбилась в тебя, когда мне было пятнадцать, в тот день, когда ты помог Пантее собрать ароматические травы.

Похоже, он сомневается в моих словах. Для него это была не более чем помощь пожилой ведьме, ухаживающей за садом, но я увидела привлекательного мужчину с безупречной внешностью, готового испачкать руки, чтобы прийти на помощь женщине.

– Ты более доброжелателен, чем хочешь показаться, – добавляю я. – Ты красив. У тебя чудесные руки, а задница…

– Цирцея, – обрывает он меня рокочущим звуком.

Золотая маска снова появляется на лице Гермеса. Я облизываю губы.

– Тем не менее, в конце того лета я застала тебя в объятиях нимфы, и на этом влюбленность закончилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь