Книга Похоронные дела Харта и Мёрси, страница 57 – Меган Баннен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похоронные дела Харта и Мёрси»

📃 Cтраница 57

– Нет. Мне повезло, что она вообще меня берет.

– Значит, «Бердсолл и сын» будет содержать «сына», который бежит с корабля? Замечательно! – Мёрси схватила с козел полотенце и швырнула в брата. Зедди бросил его на землю и пошел к двери. – Зедди, мы не договорили!

– Договорили! Не собираюсь спорить со стенкой!

Мёрси сердито бросилась вслед и вышла из мастерской как раз вовремя, чтобы увидеть, что папа встречает Лилиан и Дэнни, которые вылезают из баржи развоза на причале.

– Вон папа, Зедди. Давай. Ему в лицо скажи! – крикнула Мёрси. – Расскажи, как он потратил свои с трудом заработанные деньги, чтобы отправить тебя учиться, а ты там изучал древнемедорскую философию!

У Зедди побелели губы, когда папа переспросил:

– Что?

Дэнни замер на краю причала.

– Я… э-э-э… пойду посмотрю, как там… ну… это… – Он буркнул что-то про масло и оси и слинял в безопасную баржу.

Зедди сверкнул глазами на Мёрси, но та не стала удерживать гневные слова, рвущиеся с языка:

– Расскажи ему, как следующие два года ты собираешься жить на халяву за его счет, пока учишься готовить! Расскажи, что «Бердсолл и сын» теперь просто «Бердсолл»!

Папа нахмурился, но скорее с болью, чем со злобой.

– Это правда?

У Зедди задрожала нижняя губа. Он кивнул.

– Мне надо пописать, но я не хочу ничего пропускать, – сказала Лилиан.

– Не время для шуток, милая, – одернул ее отец.

– Я и не шучу!

Папа перевел взгляд на Зедди.

– Почему ты не рассказал мне?

– Я понимал, что ты расстроишься.

– Тут ты угадал.

Зедди повесил голову и шмыгнул носом.

– А ты! – Отец повернулся к Мёрси. – Ты все знала, но ничего не сказала, когда я получил предложение о выкупе от Каннингема?

– Ты на меня злишься, что ли? – возмутилась Мёрси, но Зедди увидел путь к спасению, и Мёрси ничего не оставалось делать, лишь смотреть, как уплывает из рук все положение, как рвется к морю необузданный эквимар.

– Предложение о выкупе? Каком выкупе? – с нажимом спросил Зедди.

Лил втянулась с равным энтузиазмом:

– О какой сумме речь? Можно сделать встречное предложение? Уф, Матерь Горестей! Можете немножко подождать, чтобы я сходила пописать, пожалуйста?

– Не нужны нам деньги Каннингема! – стояла на своем Мёрси.

– Я придерживаюсь другого мнения! – отрезал Зедди. – Поверить не могу, Мёрси. Это предложение – моя свобода. И если уж на то пошло, твоя тоже.

– Но у меня вся жизнь здесь!

– Потому что папа так решил за тебя. И за меня.

– Эй! Это нечестно, – сказал отец.

– Нечестно? А честно было, когда ты решил, что я хочу идти по твоим стопам? Честно было решать за меня, чем я буду заниматься в жизни? А с Мёрси ты что сделал, глянь! Ей тридцатник, а она застряла в том же самом положении, какое ты взвалил на нее в семнадцать! Это честно?

Слова Зедди прозвенели над причалом, и он замер, дрожа, а по щекам текли злые слезы.

– Зедди… – начала Мёрси, но он ее перебил:

– Это правда.

– Он прав, – сказала Лил.

– Неправда! – закричала Мёрси, топая ногой, хоть и понимала, как это по-детски. – И у тебя нет права говорить за меня! Ни у кого из вас нет!

Зедди прищурился так, что глаза превратились в ледяные щелочки, и спросил с неприятной улыбочкой:

– Скажи, Мёрси, ты в последнее время получала еще письма от своего «друга»?

У Мёрси все оборвалось. Она мотнула головой, но было уже слишком поздно.

– Что за письма? – спросила Лилиан. – Что за друг? Что происходит? И пожалуйста, дорогие боги, мне правда нужно пописать!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь