Онлайн книга «Усадьба госпожи Аннари»
|
— Насколько хорошо вы знаете город? — Не слишком хорошо. Был тут раньше пару раз, но не могу сказать, что успел толком осмотреться. Где находятся самые важные места вроде банка, рынка и ратуши знаю, но чтобы расположение улиц — нет. Можем купить карту города. — Отличная идея! А где это можно сделать? — Думаю, в ближайшей лавке. Несмотря на то, что в ближайшей лавке продают хлеб, карта там всё-таки находится. Обводим нужные нам дома, а потом вместе составляем маршрут так, чтобы максимально сэкономить время. Несколько домов сразу вычёркиваю. Один находится на улице, где много питейных заведений. Если я хочу респектабельности, мне лучше держаться подальше от подобных мест. А второе место мне кажется слишком удалённым от центра города. Ещё об одном Рансон говорит, что оно расположено рядом с тюрьмой, поэтому тоже вычёркиваю. Итого остаётся шесть, и мы отправляемся к ближайшему. Подойдя к дому, понимаю, что хоть на этой улице и имеются пешеходы, но почти все они мужчины. Для моей задумки это совсем не подходит. Следующий дом оказывается настолько ветхим, что проще его перестроить, чем отремонтировать. Это мне совершенно не подходит. И не только потому, что дорогое удовольствие, но и времени на это должно уйти порядочно. Третий дом на первый взгляд кажется неплохим вариантом — по улице ходят женщины и дети, само здание выглядит крепким. Вот только когда заходим во двор и обходим дом по кругу, обнаруживаю, что он слишком мал. Четвёртый дом мне почему-то сразу не нравится. Хотя на первый взгляд всё хорошо, цена невысокая, улица меня тоже устраивает. Хмурюсь и делюсь своими опасениями с Рансоном: — Не понимаю почему, но мне этот дом не нравится. Вроде бы всё нормально с виду, но мне не хочется заходить внутрь. — Знаете, у меня схожее чувство. Давайте расспросим… А вот хоть ту женщину, — он кивает на старушку, восседающую на лавке во дворе соседнего дома. Подходим к невысокому забору, и Рансон кланяется: — Уважаемая, простите за беспокойство. Вы могли бы уделить нам пару минут вашего драгоценного времени? — Конечно! — кивает бабулька, бодренько вскакивает со своего места и подходит к нам. — Надумали купить дом Макара? Рансон пожимает плечами: — Вроде дом неплох, но кажется, в нём что-то не так. — Ещё бы, — хмыкает старушка. — Там же дочка Макарова повесилась полгода назад. Вроде как от несчастной любви, но кто на самом деле знает. Вроде как расследовали это дело, но никого не арестовали. С тех пор в том доме ночью появляются странные огоньки, скрипит что-то… Точно призрак веселится! — Да вы что! — округляет глаза Рансон. — Ага, — кивает бабулька. — Вот на днях мальчишки в тот дом забрались, пробыли там пару минут, а потом с воплями выбежали. Говорят, видели призрака. — Спасибо, уважаемая. Теперь ни за что этот дом не купим! Ещё не хватало с призраком связываться. — А кто бы захотел?! После того как прощаемся со старушкой, спрашиваю у Рансона: — А там действительно может быть призрак? — Вполне, — кивает он. — Но это решается одним визитом мага. Гораздо хуже то, что у дома уже сложилась нехорошая репутация. Лучше с подобным не связываться. — Жуть какая, — передёргиваю плечами я. Значит, если мне покажется, что я вижу призрака, может статься, что это он и есть? Лучше перестать думать на эту тему и держаться от этого дома подальше. |