Книга Кафе госпожи Аннари, страница 81 – Юлия Шахрай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кафе госпожи Аннари»

📃 Cтраница 81

— Господа! Позвольте представить вам баронессу Варису Орно и баронессу Аннари Балтейн. Именно у неё появились идеи, которые мы обсуждали ранее.

— Приятно познакомиться! Меня зовут граф Адрей, — первым представляется седовласый мужчина с пышными бакенбардами.

— Из тех Адреев, которым принадлежит соседнее графство? — уточняет Вариса, как мне кажется, именно для меня.

— Верно.

Остальные мужчины в компании — два барона и торговец Диззабор, чей рост и рыжая борода выдают его принадлежность к гномам.

Раскланиваемся, после чего граф Адрей уточняет:

— Скажите, баронесса Аннари, вы действительно сами придумали десерты и площадки для детских игр?

— Да, — киваю я. Чувствую себя польщённой, но расспросы немного настораживают.

— Чудесно! Скажите, а это правда, что вы сделали открытый патент на площадки для детских игр?

— Верно.

— Мы уже обсуждали с мастером Биззаброзом эту идею. Я бы очень хотел сделать подобные в своих городах. А ещё моей жене очень понравилось у вас в кафе. Скажите, планируете ли вы расширять своё дело?

— Я планирую открыть в Гатре кондитерскую и ещё одно кафе.

— Я правильно понял, что вы не оставляли за собой эксклюзивные права на десерты, и готовить их может любой желающий?

— Верно.

— Скажите, а вы думали о том, чтобы открыть кафе и в других городах?

Качаю головой:

— Пока нет. Открытие новых кафе потребует начального капитала, которым я пока не располагаю.

— Но если бы у вас были деньги, вы бы занялись этим?

Признаюсь честно:

— Я действительно об этом не задумывалась.

— Но эта идея не вызывает у вас неприятия?

— Нет.

— Скажите, а можно договориться с вами о встрече, чтобы обсудить этот вопрос детальнее?

— Когда вам удобно? — перехватывает инициативу мастер Биззаброз.

— Я собираюсь вернуться к себе через два дня.

— Баронесса Аннари, у вас есть планы на завтрашнее утро?

— Нет, — качаю головой я.

— Тогда вы могли бы встретиться у меня в мастерской и всё обсудить. Там вам никто не помешает.

— Мне подходит, — кивает граф. — А вам?

— Мне тоже, — соглашаюсь я.

— Вот и отлично!

— Я бы тоже хотел обсудить с вами идею площадок для детских игр, — сообщает градоправитель. — Баронесса Аннари, мастер Биззаброз, вы могли бы спроектировать несколько для нашего города? Конечно же, я щедро заплачу.

— С радостью, — важно кивает гном, и мне ничего не остаётся, как последовать его примеру.

— Тогда я завтра тоже приду, и мы всё обсудим.

— Если мы назначим встречу на девять утра, это всех устроит?

Граф и барон заверяют, что их устроит. У меня возражений тоже нет. Всё очень внезапно, но, с другой стороны, я пока ни на что не соглашалась. Если покажется, что от меня требуется невозможное или просто сложное — всегда смогу отказаться.

Затем разговор переходит на обсуждение предстоящей выставки. Услышав, что мы с мастером Биззаброзом тоже собираемся принять участие, остальные очень оживляются и обещают обязательно посмотреть на наш стенд.

После этого мы ещё какое-то время разговариваем, а затем на помост выходит мужчина в ливрее и зычным голосом сообщает, что следующий танец будет последним.

Мужчины с огорчением говорят, что жаль завершать такой увлекательный разговор, но раз приём заканчивается, им пора искать супруг. Меня же Вариса берёт под локоть и уводит в сторону двери:

— Дорогая, нам нужно поторопиться! Лучше уйти пораньше и не ждать свободного лакея. Чуть позже здесь будет очередь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь