Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
— Клянусь, я правда не подумала. — И очень плохо, что не подумала. Думать вообще очень полезно. Я пытаюсь сделать так, чтобы Элианна поменьше волновалась и быстрее оправилась, а ты за моей спиной нагнетаешь обстановку. Или решила продолжить свои происки? — Господин Адриэн, уверяю вас, что не нарочно рассказала всё госпоже. Ну то есть… я потом уже подумала, что не стоило, но… было уже поздно. Хотя я заверила её, что вы никогда бы не причинили вред близким! Последние слова прозвучали с надрывом. Я с шумом вдохнул и медленно выдохнул. В искренность Нэйлии не верится совсем. И Полина не дура, наверняка сопоставила полученную информацию. Нет, я точно теряю хватку. Принял обратно пригретую на груди змею. Что ж, пора брать себя в руки и начинать нормально соображать. — Я правда не хотела нарочно напугать её, — продолжала служанка, но я поднял руку, и она тут же замолчала. — Что ещё ты ей говорила? Рассказывай сразу как есть. — Больше ничего, клянусь, господин Адриэн. Госпожа хотела выйти в сад, но я предложила подождать вас. Всё-таки там после дождя мокро, я побоялась, что госпожа Элианна простудится… Я сказала ей, что лучше это обсудить с вами… Нэйлия говорила теперь совсем тихо и снова смотрела в пол. Хорошо у неё получается разыгрывать оскорблённое достоинство. Я взял со стола следящий артефакт, открыл зажим и протянул служанке. Та прицепила его на платье, положила сверху ладонь и вопросительно взглянула на меня. Я посмотрел на записывающий кристалл: он засветился белым светом. Значит, связь установилась. — Не снимать ни при каких обстоятельствах, — сухо сказал я. — Когда принимаешь ванну или спишь, можешь класть рядом. — Я помню, господин Адриэн. — Нэйлия кивнула и посмотрела как-то заискивающе. — Вот и отлично. Что с ужином? — Всё готово. Мне накрывать на вас и госпожу Элианну? — Разумеется. Можешь идти. Нэйлия поклонилась и, попятившись, скрылась в коридоре. Я сел в кресло и рассеянно взглянул на кристалл с домовым духом. Пожалуй, пока рано отправлять его во флигель: вдруг ему понравилось черпать силу из Полины. Да и лишние страхи девчонке сейчас ни к чему. Надо бы пойти её проведать. Напряжение постепенно отпускало. Наверное, зря я так сурово разговаривал с Нэйлией. В конце концов, ей ведь и правда было велено отвечать на любые вопросы, и я не обозначал запретные темы. Служанка сказала правду про мои способности, её никуда не денешь. И, может, даже лучше, что Полина теперь знает о том, кто я. Если память к ней не вернётся, так или иначе придётся рассказывать о себе. Я спрятал записывающий кристалл за рамку с фотографией — Нэйлии запрещено к ней прикасаться, — поднялся из кресла и направился в коридор. И почти у самой двери в меня врезалась Полина. Я слегка придержал её за талию. — Ой, — пробормотала она испуганно. — А я не знала, что вы уже дома. Как раз шла спросить у Нэйлии, долго ли спала. Я не спешил отпускать девчонку, и она, кажется, тоже не собиралась вырываться из моих нечаянных объятий. Наоборот чуть крепче прижал её к себе и с трудом подавил желание провести рукой по волосам. Однако Полине явно неуютно: уж очень она напряжена, хоть и не сопротивляется. — Ужин уже готов, так что вы проснулись вовремя. Надеюсь, вы составите мне компанию? — Д-да, конечно, — неуверенно ответила Полина. Она застыла, не зная, как себя вести, и я всё-таки отпустил её. Откровения Нэйлии явно не прошли даром, и теперь девчонка, похоже, боится меня ещё сильнее: она поспешно отступила на шаг и слегка оправила платье. Свет из кабинета позволял не включать лампы в коридоре, и я проследил за тем, как Полина бросила взгляд на дверь и смущённо потупилась. |