Книга Опальная жена. Пекарня на краю севера, страница 113 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»

📃 Cтраница 113

– Я тоже переживаю, – внезапно произнесла Терес, опустившись на табуретку. – Вижу, как вы смотрите на Марта.

Я смутилась – была уверена, что мои взгляды остались незамеченными.

– Но он был так искренен, – продолжила женщина, глядя куда-то вдаль, за окно, где силуэт мужа размеренно двигался по заснеженному двору. – И знаете… – Терес скомкала в руках выцветшие края передника. – Я его по-прежнему люблю. И если он пришёл сам… Попросил прощения. То я… Я не могу отказаться от него.

Мне очень хотелось верить, что Март действительно раскаялся, что его слова не пустой звук, а круги под глазами – свидетельство мучительной борьбы с самим собой, но тёмная частичка моей души говорила, что людей не переделать. Что привычки, годами въевшиеся в характер, не исчезают бесследно. Они лишь затаиваются, и в эти моменты лучше быть готовым. Вовремя вправить мозги, если потребуется.

– Я за ним прослежу, – произнесла, сжав плечо, Терес.

Женщина едва заметно кивнула, а после решительно поднялась с табуретки.

– Ладно, хватит разговоров, – улыбнулась она. – Пора начинать торговлю. Сегодня в городе базарный день, людей должно быть больше обычного.

Когда мы выставили первую партию хлеба и булочек на витрину, воздух наполнился таким ароматом, от которого у меня само́й заурчало в животе.

Как только основные дела на кухне были закончены, я вышла за прилавок.

Тереса, задумчиво улыбнувшись, извлекла из ящика аккуратно сложенный передник – безупречно чистый, с вышивкой из полевых цветов, обрамляющей его края тонким ручным узором.

– Это вам, – сказала она. – Мне кажется, будет справедливым, если лицом нашей пекарни будете именно вы. Если бы не вы… – женщина тяжело вздохнула. – Наша пекарня бы по-прежнему влачила жалкое существование.

Я с благодарностью приняла подарок и повязала его на талии. Ткань приятно пахла лавандой. Но не успела я полюбоваться обновкой, как дверь пекарни распахнулась, и колокольчик радостно зазвенел…

Сегодня в пекарне было настоящее столпотворение – к полудню мы уже распродали практически всю выпечку. Терес с воодушевлением предложила замесить ещё партию теста, но я настояла на том, что нам необходимо заняться бюрократическими вопросами.

И вовсе не потому, что я не доверяю ей, а из соображений безопасности самой пекарни – ещё неизвестно, как поведёт себя Мелвин. Если бумаги не будут оформлены должным образом, он с лёгкостью может натравить на нас инспекцию или найти другой способ насолить.

Так что после обеда мы втроём – я, Терес и Март, отправились в городскую администрацию.

Для более презентабельного вида Терес отыскала в старых сундуках свёкров праздничную одежду. И не только для своего мужа…

– Хорошо, что ничего не продала, – произнесла она с лёгкой грустью в голосе. – Даже в самые трудные времена рука не поднялась. Не смогла…

Она принялась бережно перебирать содержимое сундука, и вскоре на кровати лежало несколько предметов одежды.

– Вот, – Терес достала старое, но добротное мужское пальто. – Это принадлежало отцу Марта.

Затем женщина извлекла из сундука тёмно-синее платье с изящной серебристой вышивкой по воротнику.

– А это я надену. Давно не было повода выглядеть… по-особенному.

Наконец, Терес бережно развернула ещё один свёрток и протянула мне красное пальто. Ткань была немного потёртой на локтях, но в целом вещь выглядела великолепно – тёплая, нарядная, с изящными перламутровыми пуговицами и широким поясом, подчёркивающим силуэт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь