Книга Опальная жена. Пекарня на краю севера, страница 54 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»

📃 Cтраница 54

– Иногда лучше не знать, кого встретил на своём пути, – прошептала она. – Шестью монетами он бы купил не только чемодан.

Женщина прошла к прилавку, и я невольно вдохнула густой запах сушёных трав, исходящий от её выцветшей одежды.

– На вот, – старуха взяла маленький костяной амулет, круглый, с вырезанным на нём символом, напоминающим переплетённые нити, и протянула мне. – Мать убережёт от всех напастей.

– Но мне нечем заплатить… еще нужно…

– Ничего не надо, – оборвала она меня. – Я старая и достаточно пожила, чтобы знать: иногда лучше отдать, чем взять.

– Спасибо вам. Правда… спасибо! За амулет и за то, что дали мне место за прилавком.

Женщина только кивнула и отвела взгляд, словно смутившись.

– Амулет носи с собой, – произнесла она, после чего принялась поправлять свои товары на прилавке.

Я подняла глаза к небу, пытаясь определить время. И тут же с ужасом осознала, что солнце перевалило за полдень и начало свой неумолимый спуск к горизонту.

Пробормотав ещё одно "спасибо", которое потонуло в городском гомоне, решительно устремилась сквозь плотную людскую массу к зданию администрации…

Глава 15.

Глава 15

Обнаружить цитадель местной бюрократии не составило особого труда.

Пятиэтажная монументальная громада из серого камня, увенчанная трепещущим на ветру алым стягом, возвышалась над приземистыми соседними строениями, точно надменный страж порядка над подданными.

А чуть дальше, отделённое небольшой мощёной площадью с редкими деревьями, высилось Отделение Безопасности, о котором говорил капитан стражи – серое угловатое сооружение с узкими окнами-бойницами и голубоватой крышей.

Пожалуй, если сравнить с остальным городом здесь было… современнее, что ли. Большие, начищенные до блеска окна, выверенные с предельной точностью линии, тяжёлый брутальный камень… Казалось, будто некий своенравный божок вырезал ножницами фрагмент столичного центра и, поддавшись странной прихоти, аккуратно вшил его в ткань этого древнего края.

Граница между двумя мирами ощущалась почти осязаемо – шаг назад, и ты снова переносишься в уютную, но безнадёжно отставшую от времени провинцию с её суевериями, сказаниями и легендами.

Прижимая к груди свой жалкий мешочек с монетами, я острожно шагнула на широкую лестницу.

Массивные двери административного здания поддались с заметным сопротивлением – тугие пружины требовали приложить немалые усилия. Переступив порог, я оказалась в просторном вестибюле с впечатляюще высокими потолками. Но несмотря на внушительные размеры здания, людей здесь было удивительно мало: лишь пара сосредоточенных клерков за стойками да скромная очередь местных жителей, терпеливо ожидающих своей участи у одного из приёмных окон.

– Вам помочь? – окликнул меня дребезжащий старческий голос.

Я повернулась и увидела седовласого служащего. Его пожелтевшие от времени манжеты и потёртый жилет выглядели столь же древними, как и он сам.

– Добрый день, – произнесла я, подходя ближе. – Мне нужно… Мне сказали подойти в кассу, чтобы оплатить налог за дом.

– Анна Артейр? – старичок вопросительно приподнял бровь. – Мистер Нобель предупреждал о вашем визите. Но, признаться, мы ожидали вас значительно раньше! Уже собирались отправлять на поиски городскую стражу, – едко усмехнулся он.

– За кого вы меня принимаете?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь