Книга Остров Роз, страница 18 – Хезер Б. Мур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Остров Роз»

📃 Cтраница 18

Поцелуй вспыхнул в ней огнём, заставив сердце колотиться, мысли путаться. Она притянула его ближе, вцепившись в лацкан его пиджака, и ответила на поцелуй, познавая вкус его уст. Мир исчез — осталась лишь ночь, их дыхание и пламя между ними.

Но вскоре он отстранился.

— Тебе пора идти, — хрипло произнёс он. — Я буду ждать тебя с Свони.

Она едва могла дышать.

— Я быстро, — ответила Корнелия и, не смея больше задерживаться, поспешила в замок.

Слуги, встреченные в коридоре, удивлённо посмотрели на неё, но никто не остановил. В белокурой невесте лорда Мосса они узнали жену, не заподозрив обмана.

Добравшись до голубой двери покоев леди Альбы, Корнелия остановилась. Она прижала ладонь к груди, стараясь унять дрожь. План должен был сработать.

Она задержала дыхание, вслушиваясь в тишину. Но за дверью не было ни звука.

«Неужели я опоздала?»

И вдруг — низкий голос прорезал тишину:

— Так, так… и что у нас здесь?

Глава 12

 Прошло десять минут, затем ещё десять. Когда Корнелия отсутствовала уже полчаса, Мосс понял: ждать больше бессмысленно. Он задержался у двери, ведущей в сад, надеясь увидеть её силуэт, но ночь оставалась безмолвной.

Разве он не поступил опрометчиво? Что, если в эту самую минуту она доверчиво открывает душу его матери? Но это уже не имело значения. Сама мысль о том, что леди Альба могла быть причастна к покушениям, вызывала у него бешенство и холодное отвращение.

Мосс распахнул дверь и шагнул в промозглый коридор. Здесь царил густой полумрак, но он знал этот путь и легко поднимался по чёрной лестнице, перескакивая через две ступеньки. На этаже, где находились покои матери, тишина была такой плотной, что могла бы стать предупреждением, однако Мосс продолжал идти.

Он должен был увидеть жену. Убедиться, что с ней всё в порядке.

У синих дверей из тени выступила высокая фигура.

— Бурбон, — произнёс Мосс. Ему следовало бы удивиться, но он уже ничему не удивлялся.

— Лорд Мосс, — низко пророкотал тот. Его голос был словно скрежет по камню. — Чем обязан такому визиту?

— Я ищу свою жену, — ответил Мосс. Он постарался говорить спокойно, почти скучающе, но прекрасно знал: Бурбона не обмануть.

— Вы пришли по адресу, — усмехнулся тот, кивнув на дверь. — Ваша мать ждёт верного сына, а жена — преданного мужа.

По спине Мосса пробежал холодок. Ловушка. И он уже в ней. Безоружный, один. Но всё же он толкнул дверь и вошёл.

Зрелище, открывшееся ему, обожгло сердце.

Корнелия — связанная, с кляпом во рту, без парика и плаща. Её глаза распахнулись, когда она увидела его. За её спиной стояла мать, сжимая кинжал — тот самый, который он сам когда-то доверил Корнелии.

— Что это значит? — глухо спросил Мосс, едва сдерживая ярость.

Леди Альба рассмеялась.

— Ты умнее, чем я думала. Привёл эту девчонку, чтобы дурачить нас всех? Где ты нашёл эту распутницу?

За его спиной дверь захлопнулась, и Бурбон запер её засовом.

Мосс перевёл взгляд с матери на Бурбона, затем на Корнелию.

— Она не распутница, — отчеканил Мосс. — Она моя жена, и имя её вписано в брачный контракт. Так скажи, почему ты обращаешься с ней как с вещью? И почему ты жаждешь моей смерти?

Зелёные глаза матери вспыхнули.

— Ты слишком прямолинеен.

— А что ещё остаётся? — усмехнулся он мрачно.

Бурбон, скрестив руки на груди, словно надзиратель, встал у двери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь