Онлайн книга «Остров Роз»
|
— Неужели моё существование так тяготит тебя? — спросил Мосс у матери. — Оно было терпимым, — холодно ответила она. — Пока я не встретила Бурбона. Тот дерзко ухмыльнулся. — У нас свои планы на Остров, и ты в них не входишь, — продолжила леди Альба. Вместо боли Мосс ощутил оцепенение. — Если я умру, наследником станет мой кузен, — напомнил он. — Если ты умрёшь, — сказала мать спокойно, — народ останется со мной, скорбящей вдовой и горем убитой матерью. Люди будут с нами. Мы подавим любое сопротивление. Победим любую армию. Мосс уставился на женщину, что родила его на свет. — Как долго ты это вынашивала этот план? — Два года, — торжествующе ответила она. — С тех пор как я стала невосприимчива к «ночному корню». Твоего отца оставалось лишь убедить принят приготовленный мною отвар. Это открытие поразило Мосс. — Ты отравила отца? — его голос сорвался. Ни малейшего раскаяния на её лице. Мир зашатался. Всё было ложью. Жестокой и ужасной. Бурбон шагнул вперёд. Мосс напрягся: приказы матери тот исполнит без колебаний. — Чего ты хочешь? — прохрипел он. — Чтобы ты исчез, — холодно сказала она. — Сгинешь ли в изгнании или падёшь от руки моего человека — неважно. Моссу хватило одного удара сердца, чтобы принять решение. — Освободи мою жену, и мы уйдём. Корнелия дёрнулась, протестуя, но у него не было иного выхода. В этот миг дверь распахнулась. Вбежали Свони, Портленд и несколько вооружённых людей. Мосс не успел вздохнуть с облегчением — Бурбон ринулся на них с кинжалом, а мать, схватив второй клинок, приставила его к горлу Корнелии. Дискуссии кончились. Всё решал миг. Мосс бросился вперёд, обойдя её сбоку, и схватил за руку с оружием. Она развернулась, ударив его, и лезвие полоснуло по его руке. Боль обожгла, но он вырвал кинжал. — Мускус! — закричала она, зовя Бурбона. Мосс заломил ей руки за спину. — Свони! — рявкнул он. — Развяжи Корнелию,мне нужны верёвки. Мальчишка подбежал, развязал Корнелию и передал верёвки ему. Вскоре мать оказалась связанной. Портленд с людьми прижал Бурбона к стене. В комнату ворвались стражники. — В темницу его, — приказал Мосс. Он перевёл взгляд на мать. Её губы дрожали, но зелёные глаза горели безумием. — И её тоже, — тихо произнёс он. — Леди Альба, мать моя… предательница Острова Роз. Глава 13 Корнелия чувствовала себя пленницей. Не в сырой темнице под замком, а в роскошных покоях своего нового мужа. Она не видела его до конца той ночи, пока он собирал и проводил заседание Совета. Не видела и весь следующий день — даже когда прощалась с родителями и тщетно пыталась ответить на их тревожные вопросы. Корнелия не встречала его и тогда, когда ей приносили еду. Она пыталась читать, писала пару строк, но не могла сосредоточиться. Ходила взад и вперёд, немного ела, спала урывками. И вот, когда вечер опустился вновь, она всё так же оставалась одна. От Мосса по-прежнему не было вестей. Поэтому, когда дверь наконец приоткрылась, Корнелия вздрогнула, ожидая увидеть слугу. — Мосс… — выдохнула она, когда он вошёл. Под глазами у него пролегли тени усталости, но в зелёных глазах сияло торжество. В какой-то момент он снял пиджак и закатал рукава рубашки, словно хотел чувствовать себя свободнее. Корнелия поднялась со стула у окна, не зная, с чего начать: в её душе копились десятки вопросов. |