Книга Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу, страница 35 – Адриана Вайс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу»

📃 Cтраница 35

Нет, раньше мне тоже доводилось вести переговоры. Темы были самые разные: от обеспечения поставок в другие наши поместья до земельных налогов. Однако раньше мои собеседники были совсем другими и непохожими на бандитов с большой дороги.

Вернувшись после Морана вместе с нашими новыми подданными к восточным воротам, я не могу сдержать разочарованного вздоха. Здесь нет ни Змея, ни его наёмников. Сердце сжимается в тревоге: неужели обманул? Но в этом нет никакого смысла, ведь я ему даже не заплатила денег вперёд! Может быть, объявился кто-то, кто переманил его, предложив условия получше?

Но не успела я окончательно пасть духом, как до меня доносится стук копыт множества лошадей. Резко оборачиваюсь и вижу, как из-за угла улицы вылетает целая кавалькада всадников, во главе которой скачет Змей.

На всякий случай отскакиваю в сторону, а он, поравнявшись со мной, натягивает поводья, и его лошадь, храпя и прядая головой, останавливается.

— Добрый вечер, мадам Легро! — обращается он ко мне, — Нижайше прошу прощения за опоздание, были кое-какие дела… мы готовы отправляться в Топи!

Перевожу взгляд на его спутников. Это крепко сбитые мужчины весьма угрожающего и угрюмого вида; у всех за поясами посверкивают сабли или короткие мечи.

— Благодарю, что явились, Змей, — коротко киваю я, чувствуя невероятное облегчение, — Что ж, следуйте за нами!

Змей кивает, и я ныряю в одну из карет, подготовленную для невольников. Всех их уместить в кареты не удается (да и я это предполагала, не зря же попросила у Морана телегу). Так что в этой карете еду я, Фаваро, бывший пленник, девушка, которая вызвалась помочь ему и еще пара человек.

В изнеможении я откидываюсь на сиденье и прикрываю глаза.

***

До Топей мы добрались без приключений, правда, когда вечер уже плавно перетёк в глухую ночь. Всю дорогу я проспала, но, сон вышел рваным и неспокойным. Мучали неясные тревожные видения, из которых то и дело выныривал Адриан, обнимающий весело хохочущую и льнущую к нему Барбару. От их вида меня неизменно передёргивало, а сердце ныло от смутного нехорошего предчувствия.

Именно поэтому, когда мы въезжаем во двор поместья и я вижу Огюста, с перевёрнутым от тревоги лицом мечущегося у дверей, я замираю от ужаса. Неужели в наше отсутствие произошло что-то ужасное?!

Увидев нас, Огюст стремительно кидается к карете, заламывая руки. Я немедленно распахиваю дверь:

— Что случилось?

— Мадам Легро! — прерывающимся голосом выпаливает он, — Геральд Аскелат прислал ответное письмо! Но оно вам очень не понравится!

Глава 15

Адриан Легро

Уже давно стемнело, и опустилась ночь, а я лежу в кровати, уставившись в потолок. Сон отказывается приходить.

Прямо под боком спит Барбара, закинув руку мне на грудь, а ногу — поперёк живота. Инстинктивно скользнув рукой по её бедру, прикрываю глаза и погружаюсь в менее соблазнительные размышления.

Как бы я ни сопротивлялся, все мои мысли так или иначе возвращаются к Диане. И каждый раз, стоит только подумать о ней, меня тут же обуревает глухое раздражение и ненависть.

— Диана! — рычу я сквозь зубы и Барбара беспокойно ёрзает.

Именно из-за того, что моя первая жёнушка оказалась такой никчёмной, на меня и свалилось столько бед за последний год.

А ведь ей нужно было всего лишь слушаться меня во всем. Разве это так сложно? Разве я многого прошу? Просто молча кивать и выполнять все мои указания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь