Книга Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу, страница 38 – Адриана Вайс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу»

📃 Cтраница 38

Тем не менее, вы просите невозможного. Но ваше стремление вернуть всех этих крестьян я вполне понимаю и разделяю. Именно поэтому…”

Мои руки вздрагивают, когда я перечитываю эту часть письма.

“...именно поэтому я не говорю категорическое “нет”.

Тем не менее, я готов обсудить с вами этот вопрос и прийти к такому решению, которое устроило бы нас обоих. Именно поэтому, я буду ждать вас завтра у себя, чтобы поговорить с глазу на глаз.

Однако имейте в виду, что вы должны приехать одна, безо всякой охраны. В противном случае, разговор у нас с вами не получится.

С глубочайшим уважением, Геральд Аскелат”

— И что же вы скажете на этот счет, мадам Легро? — интересуется Фаваро.

Первое мое желание — резко и твердо ответить “нет”! Что это еще за риторика такая? Я отказываю в вашей просьбе, но приезжайте ко мне лично, чтобы мы смогли поговорить. Еще и это условие — приехать без охраны.

Это в Винланию, о которой ходит столько пугающих слухов!

Но когда первый порыв возмущения проходит, я начинаю уже сомневаться. В конце концов, если есть хоть крохотный шанс, что мне удастся вернуть подданных, я обязана согласиться.

Иначе, чем я буду отличаться от моего мужа и того же Морана, которые видят в работниках лишь инструменты. Которые можно продавать, выкидывать, да и вообще делать что только душа пожелает.

И, тем не менее, мне страшно. Я боюсь ехать одна, даже не подозревая что меня ждет. А вдруг Аскелат захватит меня в плен, чтобы шантажировать Адриана или… не знаю, тоже захочет меня унизить, опозорив перед всем двором.

Стискиваю кулаки и выдыхаю.

— Я соглашусь на его предложение, — упавшим голосом отзываюсь я.

— Но мадам! — снова вспыхивает от возмущения Огюст.

— Совру, если скажу, что ожидалот вас чего-то другого, — хмыкает Фаваро, — Если хотите, я могу исполнить роль вашего кучера. Кое каким приемам я обучен, смогу вас защитить.

Я перевожу на него задумчивый взгляд.

Отличная у меня получается перспектива. Отправиться к самому таинственному и окутанному злыми слухами правителю, в компании шпиона моего мужа.

— Нет, спасибо, — качаю головой, хоть у меня и проскакивает такое чувство, будто сейчас Фаваро предложил мне свою помощь вполне искренне.

— Тогда, возьмите с собой Змея, — Фаваро будто был готов к тому, что я отклоню его кандидатуру, — Уж он то сможет доставить вам помочь.

Идея конечно интересная. Я уверена в том, что опыт Змея действительно мог бы сыграть нам на руку. Тем более, что с ним мне было бы куда спокойнее. Вот только, это бы означало, что я совершенно не готова к переговорам.

— Мсье Аскелат озвучил свое требование. Он хочет, чтобы я приехала без охраны. Что бы ни заставило его выставить такое требование, но если я нарушу его, то о каких переговорах вообще может идти речь? Если одна сторона не может доверять другой, то не имеет даже смысла о чем-то договариваться.

— Безусловно, вы правы, мадам Легро, но… — пытается возразить мне Огюст.

— Я приняла решение, — добавляю твердости голосу, — Хоть оно и далось мне непросто…

Краем глаза замечаю, как Фаваро все с той же ухмылкой, задумчиво водит рукой по подбородку. Не доволен, что я не взяла его с собой? Или переживает за меня?

В любом случае, я почти наверняка уверена, что Фаваро в срочном порядке доложит об этой Адриану. И мне даже интересно, как он отреагирует на это известие. Хоть что-нибудь дрогнет в его прогнившем сердце? Или же ему будет абсолютно плевать что со мной случится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь