Книга Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу, страница 60 – Адриана Вайс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу»

📃 Cтраница 60

Сигурд переводит на меня взгляд, от которого я невольно вздрагиваю. Если раньше в нем отражалась боль и гнев, то сейчас там одна только пустота. Словно абсолютно мертвая земля, на которой ничего не растет.

— Сейчас я понимаю, что так и было задумано с самого начала… — глухим голосом рассказывает Сигурд, — Нам удалось отбиться, но в какой-то момент к ним присоединилось подкрепление, которое сразу же нас атаковало. Мы попытались прорваться, но сделать это удалось лишь мне одному. Все остальные мои товарищи к этому времени уже погибли. Я думал, что хуже этого быть уже не может, но тем же утром было объявлено, что я стоял за покушением на Аскелата. Потому что те, кого мы приняли за подкрепление, было его сопровождение.

Голос Свена затихает, а он сам тяжело качает головой.

— Понимаете, да? Сопровождение, одетое в ту же форму, что и люди, которые на нас напали. В довесок, на месте нашего сражения нашли какой-то кинжал, который по слухам может убить дракона. А выжившие соратники Аскелата под присягой заявили, что видели его у меня в руках. После этого, мне оставалось только бежать из страны.

— Ужас… — только и смогла выдохнуть я.

Мне искренне хочется сказать Сигурду что-нибудь ободряющее, но я попросту не нахожу для этого нужных слов. Не удивительно — ведь я не могу себе представить через что он прошел. Гибель верных людей, опала, побег. Какие тут уместны слова поддержки?

Впрочем, сейчас не менее важным является объяснить Аскелату, что Сигурд на самом деле не преступник и все было совсем по-другому. Но сделать это можно только в том случае, если Сигурд знает ответ на самый главный вопрос:

— Вы знаете кто мог вас подставить? — облизав пересохшие от волнения губы, спрашиваю я.

Глава 27

— Это мог быть кто угодно, — кривится Сигурд, — Впрочем, это не тот вопрос, который должен волновать в первую очередь.

— И какой же вопрос должен волновать больше? — хмурюсь я, потому что не понимаю к чему он ведет.

Сигурд пристально смотрит мне в глаза и, понизив голос практически до шепотома, поясняет:

— Кто из ближайшего окружения Аскелата был в этом замешан.

От его слов меня пробивает морозный холод.

— Вы хотите сказать, что среди соратников Аскелата затесался предатель? — не могу сдержать ошарашенного вздоха я.

— Хочу сказать… — плотно сжимает губы Сигурд, — …что без помощи кого-то из его свиты тут дело не обошлось. У нападавших была свежая форма, они досконально знали окружающую местность, но самое главное, они знали о предстоящей поездке Аскелата, которая держалась от всех в тайне. Каждый их шаг был распланирован с точностью до минуты. Кроме того, без помощи со стороны дворца, вряд ли удалось бы добиться такого единения в показаниях оставшихся бойцов, которые якобы опознали в моих руках Ярость Преисподней.

Чем больше я думаю над этой ситуацией, тем больше понимаю, что Сигурд прав. Без содействия кого-то из приближенных Аскелата, этот план был бы обречен на провал.

— Но зачем нужны были такие сложности? — не понимаю я, — Только, чтобы вас подставить и выграть из страны? Что-то здесь не вяжется.

Глядя на меня, Сигурд вскидывает брови и с уважением кивает.

— Вы все правильно сказали, это слишком мелкая причина. Я думаю, что изначально это планировалось как переворот, в ходе которого одна ненавистная им фигура уничтожила бы другую. Не знаю, на что рассчитывали заговорщики. То ли, что я сам одолею Аскелата, то ли, что они добьют оставшихся в живых, но что-то в их плане пошло не так. Я смог вырваться и сбежать, а Геральт усилил личную охрану из числа приближенных гвардейцев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь