Книга Эринии и Эвмениды, страница 112 – Риган Хэйс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эринии и Эвмениды»

📃 Cтраница 112

Через пару минут мое ватное тело оставляют в покое. Чьи‑то руки приподнимают меня и усаживают перпендикулярно земле. Мир переворачивается и кружится каруселью. Я долго не могу сфокусировать взгляд перед собой, но, когда все же удается, хочется вновь исчезнуть. Стать песчинкой в безбрежном океане и затеряться в его глубинах.

Передо мной на корточках сидит Киллиан.

«Боже, почему он здесь? Почему ты просто не избавишь нас от него?»

«We’re the cause. We’re the flawed». [47]

— Ну, добилась чего хотела, юная эриния?

Голос его сочится злостью. Прежде взвешенный и хладнокровный, демон раздражен непокорностью своей хозяйки и жаждет поставить ее на место. Я направляю нечеткий взгляд за плечи Финча и с обрывающимся сердцем вижу Дэнни. Она сидит на перине из снега, опершись спиной о ствол дерева. Руки и ноги ее тоже связаны, а рот залеплен скотчем. Она безмолвно кричит, бьется в агонии и таращится на меня с животным страхом, но мне нечего ей сказать, нечем утешить.

Мы попались, Дэнни. «It won’t be long now». [48]

— И давно я стала твоей следующей целью, Киллиан? Разве не я здесь приказываю? — выдавливаю я слова, и они гноем вытекают из меня.

Дэнни смотрит на нас с непониманием, будто говоря: «О чем вы вообще болтаете?!»

Ох, Дэнни… Если бы ты только знала, то превратила бы меня в горстку пепла.

— Ты можешь приказать мне уничтожить их, совершить месть от твоего имени, но не можешь повелеть остановиться. Это не входит в условия ритуала, если помнишь. Ты вынудила меня это сделать — связать тебя, чтобы не мешалась. И чего только тебе на месте ровно не сидится?

Он ехидно склабится и встает. Делает пару шагов к Дэнни — и ту пробирает судорога, так силен страх, что снова ударят или куда‑то поволокут. Но Киллиан и не трогает Даньел. Он одним махом отрывает скотч с ее губ, и она издает протяжный стон.

— Чертов ублюдок! Больной выродок! Да я на тебя… Да я тебя за решетку упеку!

— Замолчи, Даньел, — холодно пресекает ее ругательства Финч. — Не заставляй меня пожалеть, что освободил твой грязный рот.

Дэнни избирает путь послушания. Вернее, не так: вместо Киллиана она обрушивается на меня.

— Ты… — шипит она подобно змее и ерзает по снегу, пытаясь высвободить связанные руки. — Так и знала, что это все твоих рук дело! С тобой ведь всегда так, Би. — Она всхлипывает. — Ты просто не можешь принять. Не можешь смириться, что кто‑то лучше тебя, да?

Язык сковывает узлом. Я не знаю, что ответить, кроме глухого «прости». Но Дэнни такой расклад не устраивает. Желчи скопилось так много, что она выплескивается наружу.

— Вы что, сговорились с этим психом, Беатрис? Сговорились, чтобы что? Убить меня?

— Дэнни, все не так… Прошу тебя, уймись! Уймись и дай мне подумать.

— О чем, черт возьми, ты собралась подумать? Как бы поизощреннее убить меня, а себя выставить жертвой, которой удалось выжить? — Она шмыгает носом. — Нет уж, так не пойдет. Не на ту напали!

Стараюсь не вслушиваться в ее гневную тираду и лихорадочно кручу в мыслях возможные варианты спасения. Телефон в кармане, но он не поможет мне развязать веревку на запястьях.

Проклятье. Ненавижу быть добычей.

— Конечно, Дэнни. Ты очень страшна в гневе! Аж поджилки трясутся, — ерничает Финч, а затем делает пасс рукой — и Даньел словно подхватывает вихрем, а веревка сама падает с ног. — А теперь вперед, пошла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь