Книга С днем рождения, дитя варвара, страница 24 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С днем рождения, дитя варвара»

📃 Cтраница 24

Однако я ошибаюсь. Две минуты спустя я рожаю самого совершенного, самого красивого мальчика, у которого точно такой же оттенок голубого, как у отца, который является первым, который взял его на руки в этом мире.

Я снова начинаю плакать, на этот раз от чистого счастья. Я хочу подержать ребенка, но есть послед, и целительница кладет руки мне на живот, уговаривая мой кхай немного облегчить боль. Она говорит, но я не слушаю. Я очарована выражением неподдельной радости на лице Кэшола, когда он вытирает нашего сына мягкой меховой салфеткой. Тиффани и Мэйлак помогают мне подняться с родильных мехов, которые упакованы вместе с последом, чтобы Кэшол мог похоронить их позже — ритуал ша-кхай. На меня натягивают новую мягкую тунику, заворачивают в одеяла в постели, а затем моя пара оказывается рядом со мной с нашим сыном.

Я осторожно беру ребенка на руки. У меня течет из груди, и сын начинает плакать, но я хочу сначала посмотреть на него.

— Он идеален, — говорит мне Кэшол хриплым голосом.

От крошечных рожек на лбу до копны густых черных волос на голове, он сын своего отца. Его широкий нос и брови изогнуты, его маленький хвостик бьется о мою руку, когда я держу его. Он ни в малейшей степени не похож на человека, и по какой-то причине я нахожу это совершенно очаровательным.

— Посмотри, какой милый наш сын, — выдыхаю я. Я разворачиваю его одеяла, потому что хочу увидеть его крошечные ножки. У него пять пальцев на ногах вместо четырех, как у его отца, — единственный признак того, что в этом ребенке есть частичка меня. — Он замечательный.

Кэшол кивает и просто касается моей щеки.

Я поднимаю глаза и вижу, что его глаза влажны от эмоций, и мне снова хочется плакать. Черт, все эти слезы.

Мэйлак трогает Кэшола за плечо.

— Я скоро вернусь, чтобы исцелить тебя, чтобы ты мог завершить ритуал рождения. А пока я должна проверить, как там Хэйден.

— Исцелить? — спрашиваю я, бросая обеспокоенный взгляд на Кэшола. По-моему, он выглядит хорошо. Усталый, но счастливый. — Ты в порядке?

— Всего лишь несколько отмороженных пальцев, — говорит он, удивленно прикасаясь пальцем к лицу ребенка. — Она скажет моему кхаю работать усерднее, и все будет хорошо. Обратный путь был долгим и холодным.

Я открываю рот, чтобы возразить, когда ребенок громко кричит. Моя грудь снова течет в ответ. О, точно. Мне нужно покормить моего бедного ребенка. Я расстегиваю шнурки на передней части своей туники и отодвигаю кожу в сторону, затем прижимаю ребенка к груди. Я чувствую себя неловко — я никогда раньше не кормила грудью, — но его маленькая головка прижимается к моей груди, а затем он начинает сосать.

Это самая прекрасная вещь на свете.

Я касаюсь его пушистой головы, густые черные волосы уже пружинят под моими пальцами, когда они высыхают.

— Нам нужно определиться с именем.

— Ммм. — Он касается щеки ребенка, как будто не в силах оторваться ни на мгновение. Я знаю, что он чувствует. Я уже чувствую сильную, удушающую любовь к маленькой жизни в моих руках.

— Что, никаких предложений? — Я дразню свою необычно тихую пару. — До сих пор у тебя их было тонны.

Его рот кривится в полуулыбке.

— Я ужасно разбираюсь в именах, как ты уже много раз говорила. Я хочу, чтобы у него было хорошее имя. Ты должна назвать его, моя пара.

Ах. Я улыбаюсь и размышляю над именами, которыми мы перебрасывались, когда думали о малыше. Кажется, что ни одно из них не подходит как следует, когда мы объединяем наши имена в созданном обычае ша-хкаев. Я также не думаю, что человеческое имя кажется подходящим для нашего маленького мальчика, который так явно ша-кхай.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь