Книга С днем рождения, дитя варвара, страница 22 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С днем рождения, дитя варвара»

📃 Cтраница 22

Тиффани вздыхает и опускает свое грациозное тело напротив моего раздутого.

— Тогда еще немного.

Джоси издает возмущенный звук, но берет кольцо и с грохотом опускается.

— Прекрасно, просто прекрасно.

— Спасибо, девочки. Мы так близки к завершению.

— Я люблю тебя, Меган, но я чувствую необходимость указать, что ты меня немного беспокоишь, — говорит Джоси, держа кольцо и плетеные шнуры прямо, чтобы я могла вплести их на место.

— Я знаю. — Я работаю быстро, потому что я так близка к завершению и хочу, чтобы гамак был закончен. Нужно заплести много кожаных шнурков, но это занимало меня последние два дня, и я благодарна за это. Это помогает мне сосредоточиться на текущем проекте, а не на том факте, что погода испортилась, воющая и страшная, или что моей пары все еще нет дома, а ребенок вот-вот даст о себе знать.

Я просто… я не могу позволить ребенку родиться без его папы, который поприветствовал бы его в этом мире. И я могу не беспокоиться о том факте, что погода была настолько жестоко холодной, что наше дыхание замерзало даже в пещере, и даже сами ша-кхаи прокомментировали, насколько здесь необычно холодно.

Кэшол будет в порядке. Он должен быть в порядке.

***

Три часа спустя я завязываю последние узлы на гамаке, когда у меня отходят воды.

— Вот и все, — заявляет Джоси, вскакивая на ноги. — Я бегу за Мэйлак.

Мой живот снова сильно, сердито сокращается, проглатывая мой протест. Ребенок скоро родится, а моей пары здесь нет. Тогда я начинаю плакать, потому что все это неправильно. Рождение моего ребенка должно пройти не так.

— Сейчас, сейчас, милая, — успокаивающе говорит Тиффани. Она берет меня за руку. — Давай поставим тебя на ноги и приведем в порядок, хорошо?

— Кэшол сказал, что он будет здесь, — говорю я между всхлипываниями. — Он обещал.

— Я уверена, что он прямо сейчас возвращается. — Она гладит меня по спине и помогает подняться, а затем помогает мне снять тунику. — Давай принесем тебе несколько свежих одеял и немного воды для питья. Мэйлак уже в пути, и у нас родится этот ребенок в кратчайшие сроки.

Это просто заставляет меня плакать еще сильнее.

Мэйлак приходит с Джоси через несколько минут, на ее нежном голубом лице сияет улыбка. Ее рука лежит на ее собственном округлившемся животе, и она двигается в мою сторону, потирая мою руку.

— Я вижу, что наш новый член племени решил прибыть.

— Но моей пары здесь нет, — говорю я со слезами на глазах. — Кэшол сказал, что вернется к рождению ребенка. Он обещал.

Ее рука касается моего живота, и в ответ меня пронзает еще одна схватка.

— Думаю, твой комплект устал ждать. Сейчас он очень близко. Твое тело готово.

Мое тело, может быть, и готово, но мой мозг все еще полон протестов. Начинается еще одна схватка, и меня пронзает острая потребность сдержаться.

— Очень близко, — снова бормочет Мэйлак. — Пойдем. Тиф-ни, пожалуйста, расстели для нее меха в углу, чтобы она могла присесть на корточки.

Я плачу, но позволяю ей вести меня за собой. Мои мысли сосредоточены на худшем: Кэшол застрял на тропах, ранен и не может вернуться домой. Кэшол мертв и замерз в снегу. Он никогда не увидит, как родится его сын. Я никогда больше не смогу обнять его или услышать его глупые предложения насчет детских имен. Я плачу сильнее, потому что я скучаю по нему и так сильно нуждаюсь в нем прямо сейчас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь