Книга Плетельщица снов, страница 119 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 119

— Они очень красивые, спасибо, — коротко произнесла я, стараясь не смотреть на Курта.

Внутренне я вся сжалась, не представляя, что будет, когда Томас и Курт увидят друг друга, и затворила за Томасом дверь.

Однако вопреки моим страхам голос дозорного остался бодрым:

— Курт! Рад видеть!

Обернувшись, я уставилась на мужчин.

Томас по-прежнему весь светился. Курт также выглядел вполне спокойным. Что-то явно было не так. Только вот что?

Лусия даже подперла кулаком подбородок, наблюдая за разворачивающимся представлением.

— Молодец, что пригласил на бал госпожу Бульк! — Томас хлопнул Курта по плечу. — Вы отлично смотритесь вместе.

Брови Курта поползли вверх.

— Вообще-то я думал, что это ты пригласил Лусию Карину Виолетту, — Корн перестал улыбаться.

Вот теперь Лусия закашлялась по-настоящему.

Так вот почему эти двое так радушно отреагировали на появление друг друга. Каждый из них просто не успел увидеть в другом соперника.

— Понимаете, так получилось, — промямлила я и замолчала, не представляя, как можно объяснить этим двоим сложившуюся ситуацию.

Курт и Томас угрюмо смотрели на меня, явно не собираясь облегчать мое положение. Что ж, трудно их за это осуждать.

Появилось отчетливое ощущение собиравшейся прямо в нашей гостиной грозы, и это мне совсем не нравилось.

— Дело в том, что… — снова попыталась сказать я и опять стушевалась.

Вот демоны! Надо было все-таки подумать об этом раньше, а не откладывать на потом.

— Дело в том, что вы одновременно пригласили Мию на Летний бал, — сжалилась надо мной матушка Бульк. — И так как вы это сделали в последний момент, бедная девочка просто-напросто не успела разрешить возникшую ситуацию.

Лусия говорила очень уверенно. Ее тон был совершенно будничным, а дружелюбная манера речи словно говорила, что причина общего недовольства несущественна, поэтому не стоит из-за этого расстраиваться.

Боги, храните эту прекрасную женщину!

Я наконец смогла поднять взгляд, чтобы посмотреть на мужчин.

Курт явно сник, но старался не подавать виду. Зато Томас ни капельки не стушевался, и в этот момент я снова подумала о том, что, вполне возможно, он все-таки намеренно передал мне приглашение на бал так, чтобы я просто не успела ему отказать.

— Что ж, — Томас заговорил первым, — раз это получилось случайно…

— Чистая случайность, дорогой! — немедленно подхватила матушка Бульк, я же энергично закивала.

— И, если никто не готов отказаться от сопровождения Мии в пользу другого, — с этими словами Томас бросил взгляд на Курта, но тот лишь поджал губы, всем своим видом показывая, что он точно не собирается этого делать, — тогда, полагаю, нам придется отправиться на Летний бал втроем.

Томас и Курт метнули в меня говорящие взгляды, от которых я ощутила стойкое желание провалиться сквозь землю. В данном конкретном случае, хотя бы сквозь пол гостиной.

— Правилами ведь это не запрещается, — услужливо подхватила Лусия.

Я на мгновение зажмурилась. Мне было ужасно неловко перед Куртом.

— Мия, если тебе это неприятно, — произнес Курт, словно ощутив мое смятение, и осторожно взял меня за руку, — скажи, и я исчезну.

Уверена, ему не легко дались эти слова.

Рука Курта оказалась такой теплой. Я посмотрела в добрые глаза брюнета, потом сделала глубокой вдох и медленно выдохнула.

— Никто никуда не уйдет, — спокойным, но уверенным голосом заявила я. — Это всего лишь ежегодный бал, праздник для жителей города. Мы пойдем туда вместе и отлично проведем время.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь