Онлайн книга «Плетельщица снов»
|
Я заставила себя очнуться от сладкого плена синих глаз капитана. — Кажется, я уже выполнила свое обещание, — произнесла я, и сама не узнала свой голос, вдруг ставший хрипловатым. — Обещание? — Ужин в качестве благодарности за помощь. Томас наклонил голову и посмотрел на меня исподлобья взглядом обиженного ребенка. — Мия, это был всего лишь предлог. Неужели ты здесь против своей воли и только лишь из чувства долга? Я так надеялся, что тебе понравится это место. — Ресторан чудесный, — поспешила заверить я. — Мне очень нравится, правда. Я чувствовала, что пора уходить, но почему-то медлила. — Ты еще не попробовала пончики с крабом, — Томас пододвинул мне блюдо c желтыми кругляшами. — Это действительно очень вкусно. Послушно взяв один из них, я откусила солоноватое тесто. — Действительно вкусно, — промямлила я. Я отлично осознавала, что Томас всячески обхаживает меня, и все равно поддавалась его чарам. Может на меня так морепродукты действовали? На всякий случай я отложила недоеденный пончик. — Еще вина? — мужчина взялся за бутылку. Я отрицательно покачала головой. Фо взглянул на мой бокал, который оставался практически полон, и вылил остававшееся в бутылке вино в собственный. Вечер был чудесным. Красивое место. Необычная еда. Мужчина, который сейчас казался мне таким пленительным. И все-таки ранний подъем и дневные заботы начали сказываться. Я почувствовала, как сильно мне хочется просто лечь в постель, укрыться одеялом и уснуть. Этой ночью бессонница мне точно не грозила. — Благодарю за вечер, — я решительно встала. — Мне очень понравилось, Томас, правда, но мне пора. Фо опустил руку с бокалом. — Уже? — Завтра у меня еще столько дел, — поспешила объяснить я. — Нужно многое успеть к открытию лавки. Томас одним махом осушил бокал и встал вслед за мной, слегка покачнувшись. Видимо, выпитая им практически в одиночку бутылка вина, давала о себе знать. — Я провожу, — сказал он тоном, не терпящим возражений, и полез в карман за деньгами, чтобы заплатить по счету. К этому часу совсем стемнело, а настоящих звезд на небе совсем не было. Мы вышли из ресторана и направились в сторону улицы Синих птиц. Город погружался в сон, и звук наших шагов эхом отдавался от стен домов. Я подумала, что, если бы Томас сейчас не провожал меня, брести одной по пустынным улицам было бы довольно неуютно. В Больших Котлах я не боялась ходить по деревне в ночи, хотя, если подумать, нехорошие люди есть везде. Может, дело было в том, что в сельской местности в принципе не так уж много жителей, и все друг друга знают. В городе же соседство с тысячами людей ощущалось очень явственно, и меньше всего мне хотелось выяснять, все ли они добропорядочные. — А чем занимаются дозорные? — спросила я Томаса, когда мы вынырнули из одного переулка и сразу же погрузились в темноту другого. — Обычно просто патрулируем улицы, следим, чтобы в городе все было спокойно, — Томас говорил тихо, но в ночной тишине его голос все равно прозвучал резко. — А если случаются беспорядки или кражи, ищем виновных и почти всегда находим. Последнее дозорный произнес с гордостью и свойственным ему бахвальством. — И что вы с ними делаете? На самом деле, мне не очень-то хотелось знать, как наказывают преступников, но тишина меня пугала. — Мы ничего не делаем, — откликнулся Фо. — Передаем их Городскому совету, а они уже там принимают решения. |