Книга Плетельщица снов, страница 99 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 99

Максимилиан пренебрежительно хмыкнул, но я сделала вид, что ничего не заметила.

— К тому же Томас довольно симпатичный. Как вы считаете, Лусия? — я взглянула на нашу хозяйку.

Матушка снова вцепилась в кофейник. Ее лицо отображало мучительные попытки понять происходящее, но что-то важное от нее явно ускользало. И Лусия Карина Виолетта Бульк была этому совсем не рада.

— Я ведь права, матушка? — повторила я. — Томас очень недурен собой, не так ли?

— Да, — протянула Лусия, наконец вспомнив собственные впечатления о капитане городских дозорных.

И вдруг матушка заметно оживилась:

— Томас Фо красив как… — она не договорила, а ее лицо покрылось легким румянцем. — В общем была бы я помоложе, я бы…

Теперь пришла очередь Лусии мечтательно закатывать глаза, отчего из уст Максимилиана вырвался еще один странный звук, похожий на застрявший в горле кашель.

— А можно мне тоже еще кофе, — Флем протянул Лусии чашку, — что-то в горле першит.

— Любой молодой человек счел бы за честь повести на бал такую девушку, как Мия, — Лусия вернулась из своих грез. — Вот только она не хочет туда идти.

Ну вот опять! Я закатила глаза в молчаливом бессилии. Ну кто тянул ее за язык⁈

Макс, рассматривая гущу, оставшуюся на дне чашки, задумчиво проговорил:

— Жаль, что Мия решила не идти на бал, без нее там будет не так весело.

Матушка Бульк всплеснула руками:

— Максимилиан, — воскликнула она, — вы идете на бал?

Мужчина, не спеша, промокнул губы салфеткой и только потом ответил:

— Почему бы и нет, раз уж там будет весь Бергтаун.

— Вот и правильно! — обрадовалась матушка. — Вот это я одобряю!

Макс встал, поблагодарил Лусию за «как всегда самый вкусный на свете завтрак» и, даже не взглянув в мою сторону, удалился.

— Надо же! — матушка Бульк опомнилась лишь когда входная дверь громко захлопнулась. — Интересно, а кого же Максимилиан пригласил на Летний бал?

Лусия смотрела на меня, явно желая обсудить свежую новость, но я пожала плечами и принялась молча жевать еще один блинчик.

Сказать по правде, тот же самый вопрос не выходил и из моей головы. Получается, не только работой был занят Максимилиан все то время, что находился в Бергтауне. Более того, судя по рассказам Лусии, летний бал настолько важным мероприятием для горожан, что абы с кем уважающая себя девушка, на него не пойдет. И раз уж и Макс обзавелся спутницей, значит…

А что, собственно говоря, это значит? И почему тебя, Мия Винд, так волнует с кем идет на бал простой сосед по гостевому дому?

Сидя на кухне матушки Бульк и жуя остывший пересоленный блинчик, я думала о том, что просто обязана выяснить, с кем Макс идет на бал.

— О чем ты так задумалась, девочка? — спросила Матушка Бульк, пассами рук отправляя посуду в мойку.

Несколько тарелок и чашек, позвякивая друг о друга, принялись тереться о пенные губки, поднимая в воздух стаю мыльных пузырей. Блинная сковорода, нетерпеливо подпрыгивая, ждала своей очереди на краю мойки.

— А знаете, Лусия, пожалуй, я все-таки пойду на бал, — заявила я с такой решительностью в голосе, которой сама от себя не ожидала.

Матушка Бульк в очередной раз за утро всплеснула руками, выронив полотенце.

— Мия, это же замечательно! Ты молодец, что передумала. Уверена, свой первый Летний бал в Бергтауне ты запомнишь надолго! — заключила Лусия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь