Книга Поцелуй сирены и первобытные хищники, страница 61 – Елена М. Рейес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй сирены и первобытные хищники»

📃 Cтраница 61

В ответ он коротко кивает и похлопывает по груди, показывая, что с ним все в порядке. Верис ничего не говорит, но толкает вперед маленькую тележку на колесиках. Ту, на которую я поднимаю бровь.

Она золотистая, богато украшенная, с полкой из толстого стекла наверху и совершенно неуместно в подземельях королевской стаи.

— Моя пара сказала, что мы можем одолжить его, но лучше не разбивать. Это ее тележка с чаем.

У меня вырывается фырканье, и три пары глаз расширяются; они не знают, что делать со смеющимся альфа-волком, стоящим между их камерами. Слева дышит мертвец — его тело привалилось к задней стене. Каждый подъем и опускание его груди — напрасный дар времени, взятый взаймы.

Его минуты сочтены, и у меня чешутся кончики пальцев там, где спрятаны мои когти. Я почти чувствую капли его крови на них, насыщенный металлический запах, наполняющий комнату, и моего волка, испытывающего удовлетворение от убийства бесполезного, опозоренного волка.

Справа изображена пара. Поменьше ростом, явно омеги, и напуганные. Они приняли душ, одеты в чистую одежду и выглядят менее изможденными, чем вчера. В затхлом воздухе витают слабые следы их трапезы, мяса и хлеба, и я улыбаюсь им. Не угрожающе, но чтобы показать, что я не желаю им зла, если только…

Сотрудничество — буквальный ключ к их выживанию.

Они вместе прижимаются к правой стене под одеялом. Не для тепла, поскольку в камерах не холодно, а для комфорта. Однако их запахи щекочут мне нос. Мужчина и женщина оба пропитаны страхом и оторопью — крохотная частичка надежды — тяжесть их эмоций обрушивается на меня.

Грубая, ее невозможно игнорировать. Я вижу каждую дрожь и чувствую каждую невысказанную мольбу.

Со вчерашнего дня у меня было время подумать. Составить план. Согласовать то, что я знаю, с тем, что показывают в реальности.

И оба начинаются и заканчиваются одним человеком: Нериссой Дель Маре. Моя прелестная маленькая сирена.

Если в ее планы входило приговаривать изгоев к смерти, пусть будет так. Если она хотела отвлечь меня, она добилась именно этого. Это совершенно ясно, и поэтому я буду относиться к ним соответственно.

Эти двое не умрут — пока. Возможность будет предоставлена, но они сами должны выбрать свой путь.

— Доброе утро, — говорю я, мой голос разносится в тишине. Эти трое не отвечают; они только смотрят. Двое со смирением, а один с вызовом. Последний из которых знает, что умрет от моей руки, только не знает как — медленно и болезненно или быстро и безжалостно.

Мои губы кривятся.

— Я сказал: Доброе утро.

Слова ударяются о камень и металлические прутья, отдаваясь эхом, как щелчок кнута. Четыре головы склоняются одновременно — мой бета, гамма и эта пара, — пока мой наглый гость борется с доминированием. Это больно и глупо, напряжение на его лице заставляет вены на висках вздуться, а глаза налиться кровью. Все его тело сотрясается, заставляя его опуститься ниже, и я легонько толкаю его, полностью отдавая ему приказ.

Через несколько секунд он лежит ниц, уронив голову на землю и втянув плечи до ушей. Его трясет. Прерывисто дыша.

— Доброе утро, Альфа, — наконец произносит мягкий женский голос, и я поворачиваю голову в сторону пары. Она крошечная для волчицы. Застенчивая. Ее партнер, с другой стороны, быстро опускает глаза, напряжение исходит из каждой поры. Он боится не за себя — не совсем, — а за нее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь