Онлайн книга «Прочнее цепей»
|
Глава 76. Дневник — Какая красота… — потрясённо выдохнула я, рассматривая сокровища, подаренные мне прежней хозяйкой Риверсайда. Изящные колье, серьги, браслеты, заколки, кольца — чего только не было в этой большой красной шкатулке. Как же я была благодарна госпоже Артее… Чудо, а не женщина. Мой ангел. Даже не зная лично, она сделала для меня столько добра! — Жаль, что нет времени всё это внимательно рассмотреть, — отметил Майк. — Ничего, займёмся этим сразу, как только вернёмся, — ответила я. — Может, наденешь что-нибудь из этих украшений прямо сейчас? — предложил Энди. — А можно? — с сомнением посмотрела я на него. — Не придётся ли мне доказывать, что они мои? — Уверен, госпожа Артея об этом позаботилась, — заверил меня Майк. — Вот, давай проверим, — он протянул мне золотое кольцо, украшенное бриллиантами и рубином. — Приложи этот перстень к своему риналу и дай команду «Идентификация». Я так и сделала. Ринал отозвался незамедлительно: — Перстень «Сагнория» из звёздной системы Рилайния. Тип металла — эварийское золото, покрытие — родирование, один рубин, двадцать два бриллианта. Примерная стоимость — пять миллионов тайров. Согласно Завещанию номер три миллиона двести пять от госпожи Элеоноры Артеи, право владения перстнем перешло к новой хозяйке Риверсайда — госпоже Полине Князевой. — Вот и ответ, — Майк расплылся в довольной улыбке. — Этот перстень не подойдёт к твоему наряду, — изрёк Даниэль. — Вот, лучше это, — он нацепил мне на правую руку изысканный серебристый браслет, который скрыл от любопытных глаз мою татуировку истинной пары. — Отлично, — одобрил Тэй. — Полина, смотри, тут записная книжка госпожи Артеи, — окликнул меня Тим, кивая на небольшой столик. Там и правда лежала толстая потрёпанная тетрадь в твёрдом переплёте. На обложке — цветы в нежных пастельных тонах и имя — «Элеонора». — Её дневник! — обрадовалась я возможности узнать об этой удивительной женщине побольше. — Может, ну его — этот праздник? — мне хотелось поскорее погрузиться в чтение. — Дневник подождёт. А Виола — нет, — мудро отметил Даниэль. — Ну почему ты всегда прав? — тяжело вздохнула я. Дан призадумался. — Не отвечай, — похлопала я его по плечу. — Прошу вас, моя госпожа, — Тэй галантно протянул мне руку и повёл на выход. До поместья Этери мы добрались за полчаса. В карете мне компанию составили Тэй, Даниэль, Энди и Майк, и ещё тридцать человек сопровождали нас на лошадях и повозках. К счастью, доехали без происшествий. Вдоль дороги, перед большими воротами, уже стояло несколько десятков пустых карет. Кажется, из всех гостей я явилась последней. — А вот и наша долгожданная гостья! — кинулась ко мне Виола, едва я со своей свитой вошла в её владения. Тэй держал меня под руку справа, Даниэль шёл слева, а Майк и Энди — сзади. Остальные мои охранники остались снаружи. Тэй ещё в дороге заверил меня, что все наши люди сытно покормлены и спокойно выдержат многочасовое ожидание. — Госпожа Этери, — поприветствовала я её, пока хозяйка поместья демонстративно заключала меня в радушные объятия. Выглядела она великолепно — высоко поднятые золотистые локоны были забраны бриллиантовыми заколками, шею украшало массивное золотое колье, а стройный стан был облачён в красное атласное платье. — Прекрасно выглядишь, дорогая. Ничего, если мы перейдём на ты? — очень мило улыбнулась мне эта лисица. |