Онлайн книга «Мой азиатский принц 2»
|
— С ванильным. — Мяо посмотрела на меня с новым интересом. — А вы… любите русские десерты? — Обожаю! У Вейшенга стало такое лицо, будто он не знает, сбежать ему, выругаться или улыбнуться. Но когда Мяо потащила нас по узкой лесенке старого здания на высокий первый этаж, покорно пошел и даже поддержал меня под руку, когда я споткнулась на выщербленной ступеньке. — Встреча фелинологического клуба уже закончилась, и сейчас мы закрыты для большинства посетителей, — немного стеснительно объясняла мне по пути девушка-котик. — Потому и крадемся через черный ход, а не заходим с парадного. А он у меня вон там. — Мяо показала куда-то влево, где большие прозрачные двери выходили на оживленную улицу, стоял красочный стенд с множеством мультяшных котят в виде разных десертов и толпился народ. А, точно! Это мы с лебедем ушли с туристического места в переулок, чтобы подобраться к рынку там, где на него заходят местные. — Хорошее расположение, — похвалила я. — Повезло, — согласилась Мяо, — что прабабушка оставила мне это помещение в наследство. — Разве что с перепланировкой было слишком много проблем, — вскользь заметил Вейшенг. — И с регистрацией. Ну и с соблюдением санитарных норм… — Без помощи гэ-гэ я бы не справилась. — Котенок Мяо, уже посадившая нас за столик и притащившая для начала кофе всем троим, улыбнулась так, что ее большие миндалевидные глаза превратились в веселые полумесяцы и засияли. Но тут же взглянула на меня, снова отчаянно покраснела и торопливо забормотала: — Только не подумайте ничего лишнего, мы друзья! Не более! — Да я и не думаю. — Честное слово, больше всего этого ребенка хотелось ущипнуть за щечку и поняшить, как самого настоящего котика. — Ты такая славная, что я сама бы не устояла. Так что понимаю Вейшенга. — М-да? — Поскольку Мяо с обреченным писком закрыла пылающее лицо руками, в разговор вступил сам лебедь. — Ты странно реагируешь, — выдохнул он, отпивая из симпатичной бирюзовой кружки в виде котика радикально-черный кофе. — Большинство девушек устроило бы сцену ревности. — Не, ну если вам очень хочется, я могу поорать и потопать ногами, — предложила я и подмигнула едва отдышавшемуся котенку. — Но сначала наполеон. Забесплатно я отказываюсь устраивать представление. — Как видишь, между нами ничего особо нет, — обратился Вейшенг уже к Мяо, — поэтому ревности тоже нет. Так что хватит переживать о своем поведении. Наоборот, я высоко оценил твою попытку меня поддержать. — У нас деловое сотрудничество, — согласно кивнула я, но при этом сделала хитрый-прехитрый вид. — Я его кормлю, выгуливаю и довожу до бешенства. Он томно вздыхает и время от времени поводит черными крылышками с таким изяществом, что я начинаю восхищенно дышать. Все в плюсе. — Кирэн… — как-то умудрился прошипеть он мое имя, хотя в нем нет ни одного шипящего звука. — Вот! Видела? Скажи, он восхитителен! Сяо Мяо моргнула и посмотрела сначала удивленно на меня, а потом как-то виновато на Вейшенга. — Гэ-гэ восхитителен, — на всякий случай кивнула девушка, будто разговаривая с душевнобольным, которому нет смысла перечить. Впрочем, с самим утверждением она была явно согласна. — Знаете что? — вдруг рассердился Вейшенг и, залпом допив кофе, резко встал из-за стола. — Поболтайте-ка сами между собой, расскажите друг другу, как я хорош, на каких животных похож и прочее. А я пойду пообщаюсь с более адекватными существами. Как минимум пока не принесут обещанный десерт! |