Онлайн книга «Заклятие истинной любви»
|
Но он не мог смотреть, как она снова умирает. Первая лисица поверила в него и погибла, точно как Эванджелина. Их история имела лишь один конец, и он не был счастливым. Возможно, ее надежда действительно сильна, но она не магия. Этого было недостаточно. Лучше он причинит ей боль, разобьет сердце, сделает все возможное, чтобы сохранить ей жизнь и держать подальше от самого себя. Ничего не изменилось. Но сегодня у Джекса никак не получалось ее отпустить. Он хотел лежать так вечно, накрывая ее тело своим и прижимая к полу. Он бы поджег весь мир, а потом позволил ему сгореть дотла, лишь бы продолжать обнимать ее. Джекс бросил быстрый взгляд в сторону. Кастор по-прежнему не двигался. Его грудь не опускалась и не поднималась, а глаза безжизненно смотрели в пустоту. Он действительно выглядел мертвым. Но совсем скоро он вернется к жизни. Джекс должен был увести Эванджелину отсюда. Она все еще лежала под ним, ее лицо раскраснелось, а дыхание стало прерывистым. Джекс видел, что она еще не решила, стоит ли ему доверять, но больше не мог терять время. Вскочив на ноги, он схватил Эванджелину за руку и быстро поднял на ноги, а затем потянулся к веревке на поясе. – Что ты делаешь? – выдохнула Эванджелина, но Джекс не дал ей и шанса вырваться. Лишь притянул ближе к себе и быстро перевязал их запястья. 27. Эванджелина Эванджелина даже не заметила, где Джекс взял веревку. Просто в какой-то момент она появилась в его умелых руках, как будто он всегда носил ее с собой на случай, если ему понадобится связать девушку. – Как я вообще могла влюбиться в тебя? Вопрос прозвучал довольно грубо, но Эванджелина чувствовала себя слишком взволнованной. Секунду назад она лежала на полу, придавленная телом Джекса, а теперь они были связаны, кожа касалась кожи, и это ощущалось совсем не так, как когда их разделяли слои одежды. Эванджелина боялась, что Джекс чувствует ее участившийся пульс. Она потянула за концы сковывающей их веревки, вот только узел не развязался. Вместо этого на нем начали распускаться маленькие цветы – крошечные белые и розовые бутоны на изумрудно-зеленых стеблях, которые обвились вокруг их рук, еще крепче связывая друг с другом. – Ты что сделала? – спросил Джекс. – Я думала, это твоих рук дело! – То есть ты считаешь, что я стал бы связывать нас цветами? – Он нахмурился, глядя, как маленький розовый бутон раскрывает лепестки, а потом пробормотал: – Наверное, все дело в этом месте. И тут Эванджелина заметила, что они больше не находятся в лавке диковинок ее отца. Исчезли ящики, беспорядочно нагроможденные друг на друга, а лавка превратилась в очаровательный дом – или это необычное место было постоялым двором? Ярко освещенный коридор, где стояли Эванджелина с Джексом, выглядел слишком просторным для обычного дома. Вскинув голову, Эванджелина увидела не меньше четырех этажей со множеством комнат, двери которых были украшены искусной резьбой, изображавшей кроликов в коронах, сердца под стеклянным колпаком и русалок в ожерельях из ракушек. Эванджелина мгновенно смутилась из-за того, что не сразу заметила это место, что видела одного только Джекса. Прямо напротив нее находилась округлая дверь, а рядом с ней – удивительной красоты расписанные напольные часы. На маятнике поблескивали драгоценные камни, а стрелки вместо часов указывали на названия блюд и напитков: клецки с мясом, рыбное рагу, таинственное рагу, тосты с чаем, овсяная каша, эль, пиво, медовуха, вино, сидр, медовый пирог, хрустящая брусника, лесные пирожки. |